Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
Select the Gurbani Line to Send as a Quotation.

ਅਸੰਖ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ   send as quote
असंख भगत गुण गिआन वीचार ॥
Asaⁿkʰ bʰagaṫ guṇ gi▫aan veechaar.
Countless devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.

ਅਸੰਖ ਸਤੀ ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ   send as quote
असंख सती असंख दातार ॥
Asaⁿkʰ saṫee asaⁿkʰ ḋaaṫaar.
Countless the holy, countless the givers.

ਅਸੰਖ ਸੂਰ ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ   send as quote
असंख सूर मुह भख सार ॥
Asaⁿkʰ soor muh bʰakʰ saar.
Countless heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with their mouths eat steel).

ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ   send as quote
असंख मोनि लिव लाइ तार ॥
Asaⁿkʰ mon liv laa▫é ṫaar.
Countless silent sages, vibrating the String of His Love.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ   send as quote
कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
Kuḋraṫ kavaṇ kahaa veechaar.
How can Your Creative Potency be described?

ਵਾਰਿਆ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ   send as quote
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari▫aa na jaavaa ék vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ   send as quote
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ saa▫ee bʰalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥   send as quote
तू सदा सलामति निरंकार ॥१७॥
Ṫoo saḋaa salaamaṫ nirankaar. ||17||
You, Eternal and Formless One. ||17||

ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਘੋਰ   send as quote
असंख मूरख अंध घोर ॥
Asaⁿkʰ moorakʰ anḋʰ gʰor.
Countless fools, blinded by ignorance.

ਅਸੰਖ ਚੋਰ ਹਰਾਮਖੋਰ   send as quote
असंख चोर हरामखोर ॥
Asaⁿkʰ chor haraamkʰor.
Countless thieves and embezzlers.

ਅਸੰਖ ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ   send as quote
असंख अमर करि जाहि जोर ॥
Asaⁿkʰ amar kar jaahi jor.
Countless impose their will by force.

ਅਸੰਖ ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ   send as quote
असंख गलवढ हतिआ कमाहि ॥
Asaⁿkʰ galvadʰ haṫi▫aa kamaahi.
Countless cut-throats and ruthless killers.

ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ   send as quote
असंख पापी पापु करि जाहि ॥
Asaⁿkʰ paapee paap kar jaahi.
Countless sinners who keep on sinning.

ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ   send as quote
असंख कूड़िआर कूड़े फिराहि ॥
Asaⁿkʰ kooṛi▫aar kooṛé firaahi.
Countless liars, wandering lost in their lies.

ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ   send as quote
असंख मलेछ मलु भखि खाहि ॥
Asaⁿkʰ maléchʰ mal bʰakʰ kʰaahi.
Countless wretches, eating filth as their ration.

ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ   send as quote
असंख निंदक सिरि करहि भारु ॥
Asaⁿkʰ ninḋak sir karahi bʰaar.
Countless slanderers, carrying the weight of their stupid mistakes on their heads.

ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ   send as quote
नानकु नीचु कहै वीचारु ॥
Naanak neech kahæ veechaar.
Nanak describes the state of the lowly.

ਵਾਰਿਆ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ   send as quote
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari▫aa na jaavaa ék vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ   send as quote
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ saa▫ee bʰalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੮॥   send as quote
तू सदा सलामति निरंकार ॥१८॥
Ṫoo saḋaa salaamaṫ nirankaar. ||18||
You, Eternal and Formless One. ||18||

ਅਸੰਖ ਨਾਵ ਅਸੰਖ ਥਾਵ   send as quote
असंख नाव असंख थाव ॥
Asaⁿkʰ naav asaⁿkʰ ṫʰaav.
Countless names, countless places.

ਅਗੰਮ ਅਗੰਮ ਅਸੰਖ ਲੋਅ   send as quote
अगंम अगंम असंख लोअ ॥
Agamm agamm asaⁿkʰ lo▫a.
Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms.

ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ   send as quote
असंख कहहि सिरि भारु होइ ॥
Asaⁿkʰ kėhahi sir bʰaar ho▫é.
Even to call them countless is to carry the weight on your head.

ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ   send as quote
अखरी नामु अखरी सालाह ॥
Akʰree naam akʰree saalaah.
From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise.

ਅਖਰੀ ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ   send as quote
अखरी गिआनु गीत गुण गाह ॥
Akʰree gi▫aan geeṫ guṇ gaah.
From the Word, comes spiritual wisdom, singing the Songs of Your Glory.

ਅਖਰੀ ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ   send as quote
अखरी लिखणु बोलणु बाणि ॥
Akʰree likʰaṇ bolaṇ baaṇ.
From the Word, come the written and spoken words and hymns.

ਅਖਰਾ ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ   send as quote
अखरा सिरि संजोगु वखाणि ॥
Akʰraa sir sanjog vakʰaaṇ.
From the Word, comes destiny, written on one’s forehead.

ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ   send as quote
जिनि एहि लिखे तिसु सिरि नाहि ॥
Jin éhi likʰé ṫis sir naahi.
But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead.

ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ   send as quote
जिव फुरमाए तिव तिव पाहि ॥
Jiv furmaa▫é ṫiv ṫiv paahi.
As He ordains, so do we receive.

ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ ਤੇਤਾ ਨਾਉ   send as quote
जेता कीता तेता नाउ ॥
Jéṫaa keeṫaa ṫéṫaa naa▫o.
The created universe is the manifestation of Your Name.

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ   send as quote
विणु नावै नाही को थाउ ॥
viṇ naavæ naahee ko ṫʰaa▫o.
Without Your Name, there is no place at all.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ   send as quote
कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
Kuḋraṫ kavaṇ kahaa veechaar.
How can I describe Your Creative Power?

ਵਾਰਿਆ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ   send as quote
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari▫aa na jaavaa ék vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ   send as quote
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ saa▫ee bʰalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥   send as quote
तू सदा सलामति निरंकार ॥१९॥
Ṫoo saḋaa salaamaṫ nirankaar. ||19||
You, Eternal and Formless One. ||19||

ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ   send as quote
भरीऐ हथु पैरु तनु देह ॥
Bʰaree▫æ haṫʰ pær ṫan ḋéh.
When the hands and the feet and the body are dirty,

ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ   send as quote
पाणी धोतै उतरसु खेह ॥
Paaṇee ḋʰoṫæ uṫras kʰéh.
water can wash away the dirt.

ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ   send as quote
मूत पलीती कपड़ु होइ ॥
Mooṫ paleeṫee kapaṛ ho▫é.
When the clothes are soiled and stained by urine,

ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ   send as quote
दे साबूणु लईऐ ओहु धोइ ॥
Ḋé saabooṇ la▫ee▫æ oh ḋʰo▫é.
soap can wash them clean.

ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ   send as quote
भरीऐ मति पापा कै संगि ॥
Bʰaree▫æ maṫ paapaa kæ sang.
But when the intellect is stained and polluted by sin,

ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ   send as quote
ओहु धोपै नावै कै रंगि ॥
Oh ḋʰopæ naavæ kæ rang.
it can only be cleansed by the Love of the Name.

ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ   send as quote
पुंनी पापी आखणु नाहि ॥
Punnee paapee aakʰaṇ naahi.
Virtue and vice do not come by mere words;

ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ   send as quote
करि करि करणा लिखि लै जाहु ॥
Kar kar karṇaa likʰ læ jaahu.
actions repeated, over and over again, are engraved on the soul.

ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ   send as quote
आपे बीजि आपे ही खाहु ॥
Aapé beej aapé hee kʰaahu.
You shall harvest what you plant.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥   send as quote
नानक हुकमी आवहु जाहु ॥२०॥
Naanak hukmee aavhu jaahu. ||20||
O Nanak! By the Hukam of God’s Command, we come and go in reincarnation. ||20||

ਤੀਰਥੁ ਤਪੁ ਦਇਆ ਦਤੁ ਦਾਨੁ   send as quote
तीरथु तपु दइआ दतु दानु ॥
Ṫiraṫʰ ṫap ḋa▫i▫aa ḋaṫ ḋaan.
Pilgrimages, austere discipline, compassion and charity -

ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ   send as quote
जे को पावै तिल का मानु ॥
Jé ko paavæ ṫil kaa maan.
these, by themselves, bring only an iota of merit.

ਸੁਣਿਆ ਮੰਨਿਆ ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ   send as quote
सुणिआ मंनिआ मनि कीता भाउ ॥
Suṇi▫aa mani▫aa man keeṫaa bʰaa▫o.
Listening and believing with love and humility in your mind,

ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ ਮਲਿ ਨਾਉ   send as quote
अंतरगति तीरथि मलि नाउ ॥
Anṫargaṫ ṫiraṫʰ mal naa▫o.
cleanse yourself with the Name, at the sacred shrine deep within.

ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ   send as quote
सभि गुण तेरे मै नाही कोइ ॥
Sabʰ guṇ ṫéré mæ naahee ko▫é.
All virtues are Yours, Lord, I have none at all.

ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ ਭਗਤਿ ਹੋਇ   send as quote
विणु गुण कीते भगति न होइ ॥
viṇ guṇ keeṫé bʰagaṫ na ho▫é.
Without virtue, there is no devotional worship.

ਸੁਅਸਤਿ ਆਥਿ ਬਾਣੀ ਬਰਮਾਉ   send as quote
सुअसति आथि बाणी बरमाउ ॥
Su▫asaṫ aaṫʰ baṇee barmaa▫o.
I bow to the Lord of the World, to His Word, to Brahma the Creator.

ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ   send as quote
सति सुहाणु सदा मनि चाउ ॥
Saṫ suhaaṇ saḋaa man chaa▫o.
He is Beautiful, True and Eternally Joyful.

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਥਿਤਿ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ   send as quote
कवणु सु वेला वखतु कवणु कवण थिति कवणु वारु ॥
Kavaṇ so vélaa vakʰaṫ kavaṇ kavaṇ ṫʰiṫ kavaṇ vaar.
What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date?

ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ   send as quote
कवणि सि रुती माहु कवणु जितु होआ आकारु ॥
Kavaṇ sė ruṫee maahu kavaṇ jiṫ ho▫aa aakaar.
What was that season, and what was that month, when the Universe was created?

ਵੇਲ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ   send as quote
वेल न पाईआ पंडती जि होवै लेखु पुराणु ॥
vél na paa▫ee▫aa pandṫee jė hovæ lékʰ puraaṇ.
The Pandits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puranas.

ਵਖਤੁ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ   send as quote
वखतु न पाइओ कादीआ जि लिखनि लेखु कुराणु ॥
vakʰaṫ na paa▫i▫o kaaḋee▫aa jė likʰan lékʰ kuraaṇ.
That time is not known to the Qazis, who study the Koran.

ਥਿਤਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਤਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ   send as quote
थिति वारु ना जोगी जाणै रुति माहु ना कोई ॥
Ṫʰiṫ vaar naa jogee jaaṇæ ruṫ maahu naa ko▫ee.
The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season.

ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ   send as quote
जा करता सिरठी कउ साजे आपे जाणै सोई ॥
Jaa karṫaa sirtʰee ka▫o saajé aapé jaaṇæ so▫ee.
The Creator who created this creation-only He Himself knows.

ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ਕਿਉ ਵਰਨੀ ਕਿਵ ਜਾਣਾ   send as quote
किव करि आखा किव सालाही किउ वरनी किव जाणा ॥
Kiv kar aakʰaa kiv saalaahee ki▫o varnee kiv jaaṇaa.
How can we speak of Him? How can we praise Him? How can we describe Him? How can we know Him?

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits