अंतरि हरि गुरू धिआइदा वडी वडिआई ॥
Great is the greatness of the Guru, who meditates on the Lord within.
|
तुसि दिती पूरै सतिगुरू घटै नाही इकु तिलु किसै दी घटाई ॥
By His Pleasure, the Lord has bestowed this upon the Perfect True Guru; it is not diminished one bit by anyone's efforts.
|
सचु साहिबु सतिगुरू कै वलि है तां झखि झखि मरै सभ लोकाई ॥
The True Lord and Master is on the side of the True Guru; and so, all those who oppose Him waste away to death in anger, envy and conflict.
|
निंदका के मुह काले करे हरि करतै आपि वधाई ॥
The Lord, the Creator, blackens the faces of the slanderers, and increases the glory of the Guru.
|
जिउ जिउ निंदक निंद करहि तिउ तिउ नित नित चड़ै सवाई ॥
As the slanderers spread their slander, so does the Guru's glory increase day by day.
|
जन नानक हरि आराधिआ तिनि पैरी आणि सभ पाई ॥१॥
Servant Nanak worships the Lord, who makes everyone fall at His Feet. ||1||
|
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
|
सतिगुर सेती गणत जि रखै हलतु पलतु सभु तिस का गइआ ॥
One who enters into a calculated relationship with the True Guru loses everything, this world and the next.
|
नित झहीआ पाए झगू सुटे झखदा झखदा झड़ि पइआ ॥
He grinds his teeth continually and foams at the mouth; screaming in anger, he perishes.
|
नित उपाव करै माइआ धन कारणि अगला धनु भी उडि गइआ ॥
He continually chases after Maya and wealth, but even his own wealth flies away.
|
किआ ओहु खटे किआ ओहु खावै जिसु अंदरि सहसा दुखु पइआ ॥
What shall he earn, and what shall he eat? Within his heart, there is only cynicism and pain.
|
निरवैरै नालि जि वैरु रचाए सभु पापु जगतै का तिनि सिरि लइआ ॥
One who hates the One who has no hatred, shall bear the load of all the sins of the world on his head.
|
ओसु अगै पिछै ढोई नाही जिसु अंदरि निंदा मुहि अम्बु पइआ ॥
He shall find no shelter here or hereafter; his mouth blisters with the slander in his heart.
|
जे सुइने नो ओहु हथु पाए ता खेहू सेती रलि गइआ ॥
If gold comes into his hands, it turns to dust.
|
जे गुर की सरणी फिरि ओहु आवै ता पिछले अउगण बखसि लइआ ॥
But if he should come again to the Sanctuary of the Guru, then even his past sins shall be forgiven.
|
जन नानक अनदिनु नामु धिआइआ हरि सिमरत किलविख पाप गइआ ॥२॥
Servant Nanak meditates on the Naam, night and day. Remembering the Lord in meditation, wickedness and sins are erased. ||2||
|
पउड़ी ॥
Pauree:
|
तूहै सचा सचु तू सभ दू उपरि तू दीबाणु ॥
You are the Truest of the True; Your Regal Court is the most exalted of all.
|
जो तुधु सचु धिआइदे सचु सेवनि सचे तेरा माणु ॥
Those who meditate on You, O True Lord, serve the Truth; O True Lord, they take pride in You.
|
ओना अंदरि सचु मुख उजले सचु बोलनि सचे तेरा ताणु ॥
Within them is the Truth; their faces are radiant, and they speak the Truth. O True Lord, You are their strength.
|
से भगत जिनी गुरमुखि सालाहिआ सचु सबदु नीसाणु ॥
Those who, as Gurmukh, praise You are Your devotees; they have the insignia and the banner of the Shabad, the True Word of God.
|
सचु जि सचे सेवदे तिन वारी सद कुरबाणु ॥१३॥
I am truly a sacrifice, forever devoted to those who serve the True Lord. ||13||
|
सलोक मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
|
धुरि मारे पूरै सतिगुरू सेई हुणि सतिगुरि मारे ॥
Those who were cursed by the Perfect True Guru, from the very beginning, are even now cursed by the True Guru.
|
जे मेलण नो बहुतेरा लोचीऐ न देई मिलण करतारे ॥
Even though they may have a great longing to associate with the Guru, the Creator does not allow it.
|
सतसंगति ढोई ना लहनि विचि संगति गुरि वीचारे ॥
They shall not find shelter in the Sat Sangat, the True Congregation; in the Sangat, the Guru has proclaimed this.
|
कोई जाइ मिलै हुणि ओना नो तिसु मारे जमु जंदारे ॥
Whoever goes out to meet them now, will be destroyed by the tyrant, the Messenger of Death.
|
गुरि बाबै फिटके से फिटे गुरि अंगदि कीते कूड़िआरे ॥
Those who were condemned by Guru Nanak were declared counterfeit by Guru Angad as well.
|
गुरि तीजी पीड़ी वीचारिआ किआ हथि एना वेचारे ॥
The Guru of the third generation thought, "What lies in the hands of these poor people?
|
गुरु चउथी पीड़ी टिकिआ तिनि निंदक दुसट सभि तारे ॥
The Guru of the fourth generation saved all these slanderers and evil-doers.
|
कोई पुतु सिखु सेवा करे सतिगुरू की तिसु कारज सभि सवारे ॥
If any son or Sikh serves the True Guru, then all of his affairs will be resolved.
|
जो इछै सो फलु पाइसी पुतु धनु लखमी खड़ि मेले हरि निसतारे ॥
He obtains the fruits of his desires - children, wealth, property, union with the Lord and emancipation.
|
सभि निधान सतिगुरू विचि जिसु अंदरि हरि उर धारे ॥
All treasures are in the True Guru, who has enshrined the Lord within the heart.
|
सो पाए पूरा सतिगुरू जिसु लिखिआ लिखतु लिलारे ॥
He alone obtains the Perfect True Guru, on whose forehead such blessed destiny is pre-ordained.
|
जनु नानकु मागै धूड़ि तिन जो गुरसिख मित पिआरे ॥१॥
Servant Nanak begs for the dust of the feet of those GurSikhs who love the Lord, their Friend. ||1||
|