Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸੀਤਲੁ ਹੂਆ
जिसु नामु रिदै सो सीतलु हूआ ॥
Jis nām riḏai so sīṯal hū▫ā.
One who keeps the Naam in his heart becomes cool and calm.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਮੂਆ ॥੨॥
नाम बिना ध्रिगु जीवणु मूआ ॥२॥
Nām binā ḏẖarig jīvaṇ mū▫ā. ||2||
Without the Naam, both life and death are cursed. ||2||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਾ
जिसु नामु रिदै सो जीवन मुकता ॥
Jis nām riḏai so jīvan mukṯā.
One who keeps the Naam in his heart is Jivan-mukta, liberated while yet alive.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਭ ਹੀ ਜੁਗਤਾ
जिसु नामु रिदै तिसु सभ ही जुगता ॥
Jis nām riḏai ṯis sabẖ hī jugṯā.
One who keeps the Naam in his heart knows all ways and means.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ
जिसु नामु रिदै तिनि नउ निधि पाई ॥
Jis nām riḏai ṯin na▫o niḏẖ pā▫ī.
One who keeps the Naam in his heart obtains the nine treasures.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥
नाम बिना भ्रमि आवै जाई ॥३॥
Nām binā bẖaram āvai jā▫ī. ||3||
Without the Naam, the mortal wanders, coming and going in reincarnation. ||3||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ
जिसु नामु रिदै सो वेपरवाहा ॥
Jis nām riḏai so veparvāhā.
One who keeps the Naam in his heart is carefree and independent.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਦ ਹੀ ਲਾਹਾ
जिसु नामु रिदै तिसु सद ही लाहा ॥
Jis nām riḏai ṯis saḏ hī lāhā.
One who keeps the Naam in his heart always earns a profit.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਵਡ ਪਰਵਾਰਾ
जिसु नामु रिदै तिसु वड परवारा ॥
Jis nām riḏai ṯis vad parvārā.
One who keeps the Naam in his heart has a large family.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥੪॥
नाम बिना मनमुख गावारा ॥४॥
Nām binā manmukẖ gāvārā. ||4||
Without the Naam, the mortal is just an ignorant, self-willed manmukh. ||4||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਨਿਹਚਲ ਆਸਨੁ
जिसु नामु रिदै तिसु निहचल आसनु ॥
Jis nām riḏai ṯis nihcẖal āsan.
One who keeps the Naam in his heart has a permanent position.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸਨੁ
जिसु नामु रिदै तिसु तखति निवासनु ॥
Jis nām riḏai ṯis ṯakẖaṯ nivāsan.
One who keeps the Naam in his heart is seated on the throne.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ
जिसु नामु रिदै सो साचा साहु ॥
Jis nām riḏai so sācẖā sāhu.
One who keeps the Naam in his heart is the true king.

ਨਾਮਹੀਣ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਵੇਸਾਹੁ ॥੫॥
नामहीण नाही पति वेसाहु ॥५॥
Nāmhīṇ nāhī paṯ vesāhu. ||5||
Without the Naam, no one has any honor or respect. ||5||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਮਹਿ ਜਾਤਾ
जिसु नामु रिदै सो सभ महि जाता ॥
Jis nām riḏai so sabẖ mėh jāṯā.
One who keeps the Naam in his heart is famous everywhere.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ
जिसु नामु रिदै सो पुरखु बिधाता ॥
Jis nām riḏai so purakẖ biḏẖāṯā.
One who keeps the Naam in his heart is the Embodiment of the Creator Lord.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ
जिसु नामु रिदै सो सभ ते ऊचा ॥
Jis nām riḏai so sabẖ ṯe ūcẖā.
One who keeps the Naam in his heart is the highest of all.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਮੂਚਾ ॥੬॥
नाम बिना भ्रमि जोनी मूचा ॥६॥
Nām binā bẖaram jonī mūcẖā. ||6||
Without the Naam, the mortal wanders in reincarnation. ||6||

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਹਾਰਾ
जिसु नामु रिदै तिसु प्रगटि पहारा ॥
Jis nām riḏai ṯis pargat pahārā.
One who keeps the Naam in his heart sees the Lord manifested in His Creation.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਾਰਾ
जिसु नामु रिदै तिसु मिटिआ अंधारा ॥
Jis nām riḏai ṯis miti▫ā anḏẖārā.
One who keeps the Naam in his heart - his darkness is dispelled.

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਪਰਵਾਣੁ
जिसु नामु रिदै सो पुरखु परवाणु ॥
Jis nām riḏai so purakẖ parvāṇ.
One who keeps the Naam in his heart is approved and accepted.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥੭॥
नाम बिना फिरि आवण जाणु ॥७॥
Nām binā fir āvaṇ jāṇ. ||7||
Without the Naam, the mortal continues coming and going in reincarnation. ||7||

ਤਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ
तिनि नामु पाइआ जिसु भइओ क्रिपाल ॥
Ŧin nām pā▫i▫ā jis bẖa▫i▫o kirpāl.
He alone receives the Naam, who is blessed by the Lord's Mercy.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਲਖੇ ਗੋੁਪਾਲ
साधसंगति महि लखे गोपाल ॥
Sāḏẖsangaṯ mėh lakẖe gopāl.
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Lord of the World is understood.

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
आवण जाण रहे सुखु पाइआ ॥
Āvaṇ jāṇ rahe sukẖ pā▫i▫ā.
Coming and going in reincarnation ends, and peace is found.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਤੈ ਤਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥੪॥
कहु नानक ततै ततु मिलाइआ ॥८॥१॥४॥
Kaho Nānak ṯaṯai ṯaṯ milā▫i▫ā. ||8||1||4||
Says Nanak, my essence has merged in the Essence of the Lord. ||8||1||4||

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bẖairo mėhlā 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ
कोटि बिसन कीने अवतार ॥
Kot bisan kīne avṯār.
He created millions of incarnations of Vishnu.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ
कोटि ब्रहमंड जा के ध्रमसाल ॥
Kot barahmand jā ke ḏẖaramsāl.
He created millions of universes as places to practice righteousness.

ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ
कोटि महेस उपाइ समाए ॥
Kot mahes upā▫e samā▫e.
He created and destroyed millions of Shivas.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥
कोटि ब्रहमे जगु साजण लाए ॥१॥
Kot barahme jag sājaṇ lā▫e. ||1||
He employed millions of Brahmas to create the worlds. ||1||

ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ
ऐसो धणी गुविंदु हमारा ॥
Aiso ḏẖaṇī guvinḏ hamārā.
Such is my Lord and Master, the Lord of the Universe.

ਬਰਨਿ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बरनि न साकउ गुण बिसथारा ॥१॥ रहाउ ॥
Baran na sāka▫o guṇ bisthārā. ||1|| rahā▫o.
I cannot even describe His Many Virtues. ||1||Pause||

ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ
कोटि माइआ जा कै सेवकाइ ॥
Kot mā▫i▫ā jā kai sevkā▫e.
Millions of Mayas are His maid-servants.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ
कोटि जीअ जा की सिहजाइ ॥
Kot jī▫a jā kī sihjā▫e.
Millions of souls are His beds.

ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ
कोटि उपारजना तेरै अंगि ॥
Kot upārjanā ṯerai ang.
Millions of universes are the limbs of His Being.

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥
कोटि भगत बसत हरि संगि ॥२॥
Kot bẖagaṯ basaṯ har sang. ||2||
Millions of devotees abide with the Lord. ||2||

ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ
कोटि छत्रपति करत नमसकार ॥
Kot cẖẖaṯarpaṯ karaṯ namaskār.
Millions of kings with their crowns and canopies bow before Him.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ
कोटि इंद्र ठाढे है दुआर ॥
Kot inḏar ṯẖādẖe hai ḏu▫ār.
Millions of Indras stand at His Door.

ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ
कोटि बैकुंठ जा की द्रिसटी माहि ॥
Kot baikunṯẖ jā kī ḏaristī māhi.
Millions of heavenly paradises are within the scope of His Vision.

ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥
कोटि नाम जा की कीमति नाहि ॥३॥
Kot nām jā kī kīmaṯ nāhi. ||3||
Millions of His Names cannot even be appraised. ||3||

ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ
कोटि पूरीअत है जा कै नाद ॥
Kot pūrī▫aṯ hai jā kai nāḏ.
Millions of celestial sounds resound for Him.

ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ
कोटि अखारे चलित बिसमाद ॥
Kot akẖāre cẖaliṯ bismāḏ.
His Wondrous Plays are enacted on millions of stages.

ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ
कोटि सकति सिव आगिआकार ॥
Kot sakaṯ siv āgi▫ākār.
Millions of Shaktis and Shivas are obedient to Him.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥
कोटि जीअ देवै आधार ॥४॥
Kot jī▫a ḏevai āḏẖār. ||4||
He gives sustenance and support to millions of beings. ||4||

ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ
कोटि तीरथ जा के चरन मझार ॥
Kot ṯirath jā ke cẖaran majẖār.
In His Feet are millions of sacred shrines of pilgrimage.

ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ
कोटि पवित्र जपत नाम चार ॥
Kot paviṯar japaṯ nām cẖār.
Millions chant His Sacred and Beautiful Name.

ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ
कोटि पूजारी करते पूजा ॥
Kot pūjārī karṯe pūjā.
Millions of worshippers worship Him.

ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਦੂਜਾ ॥੫॥
कोटि बिसथारनु अवरु न दूजा ॥५॥
Kot bisthāran avar na ḏūjā. ||5||
Millions of expanses are His; there is no other at all. ||5||

ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ
कोटि महिमा जा की निरमल हंस ॥
Kot mahimā jā kī nirmal hans.
Millions of swan-souls sing His Immaculate Praises.

ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ
कोटि उसतति जा की करत ब्रहमंस ॥
Kot usṯaṯ jā kī karaṯ barahmans.
Millions of Brahma's sons sing His Praises.

ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ
कोटि परलउ ओपति निमख माहि ॥
Kot parla▫o opaṯ nimakẖ māhi.
He creates and destroys millions, in an instant.

ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਜਾਹਿ ॥੬॥
कोटि गुणा तेरे गणे न जाहि ॥६॥
Kot guṇā ṯere gaṇe na jāhi. ||6||
Millions are Your Virtues, Lord - they cannot even be counted. ||6||

ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ
कोटि गिआनी कथहि गिआनु ॥
Kot gi▫ānī kathėh gi▫ān.
Millions of spiritual teachers teach His spiritual wisdom.

ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ
कोटि धिआनी धरत धिआनु ॥
Kot ḏẖi▫ānī ḏẖaraṯ ḏẖi▫ān.
Millions of meditators focus on His meditation.

ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ
कोटि तपीसर तप ही करते ॥
Kot ṯapīsar ṯap hī karṯe.
Millions of austere penitents practice austerities.

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits