Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 989
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 989
ਮਿਲਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਪਿੰਡੁ ਕਮਾਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਿਲਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਪਿੰਡੁ ਕਮਾਇਆ
मिलि मात पिता पिंडु कमाइआ ॥
Mil māṯ piṯā pind kamā▫i▫ā.
The union of the mother and father brings the body into being.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ
मारू महला १ ॥
Mārū mėhlā 1.
Maaroo, First Mehl:

ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ
तिनि करतै लेखु लिखाइआ ॥
Ŧin karṯai lekẖ likẖā▫i▫ā.
The Creator inscribes upon it the inscription of its destiny.

ਲਿਖੁ ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਵਡਿਆਈ
लिखु दाति जोति वडिआई ॥
Likẖ ḏāṯ joṯ vadi▫ā▫ī.
According to this inscription, gifts, light and glorious greatness are received.

ਮਿਲਿ ਮਾਇਆ ਸੁਰਤਿ ਗਵਾਈ ॥੧॥
मिलि माइआ सुरति गवाई ॥१॥
Mil mā▫i▫ā suraṯ gavā▫ī. ||1||
Joining with Maya, the spiritual consciousness is lost. ||1||

ਮੂਰਖ ਮਨ ਕਾਹੇ ਕਰਸਹਿ ਮਾਣਾ
मूरख मन काहे करसहि माणा ॥
Mūrakẖ man kāhe karsėh māṇā.
O foolish mind, why are you so proud?

ਉਠਿ ਚਲਣਾ ਖਸਮੈ ਭਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
उठि चलणा खसमै भाणा ॥१॥ रहाउ ॥
Uṯẖ cẖalṇā kẖasmai bẖāṇā. ||1|| rahā▫o.
You shall have to arise and depart when it pleases your Lord and Master. ||1||Pause||

ਤਜਿ ਸਾਦ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਹੋਈ
तजि साद सहज सुखु होई ॥
Ŧaj sāḏ sahj sukẖ ho▫ī.
Abandon the tastes of the world, and find intuitive peace.

ਘਰ ਛਡਣੇ ਰਹੈ ਕੋਈ
घर छडणे रहै न कोई ॥
Gẖar cẖẖadṇe rahai na ko▫ī.
All must abandon their worldly homes; no one remains here forever.

ਕਿਛੁ ਖਾਜੈ ਕਿਛੁ ਧਰਿ ਜਾਈਐ
किछु खाजै किछु धरि जाईऐ ॥
Kicẖẖ kẖājai kicẖẖ ḏẖar jā▫ī▫ai.
Eat some, and save the rest,

ਜੇ ਬਾਹੁੜਿ ਦੁਨੀਆ ਆਈਐ ॥੨॥
जे बाहुड़ि दुनीआ आईऐ ॥२॥
Je bāhuṛ ḏunī▫ā ā▫ī▫ai. ||2||
if you are destined to return to the world again. ||2||

ਸਜੁ ਕਾਇਆ ਪਟੁ ਹਢਾਏ
सजु काइआ पटु हढाए ॥
Saj kā▫i▫ā pat hadẖā▫e.
He adorns his body and dresses in silk robes.

ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਬਹੁਤੁ ਚਲਾਏ
फुरमाइसि बहुतु चलाए ॥
Furmā▫is bahuṯ cẖalā▫e.
He issues all sorts of commands.

ਕਰਿ ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਸੋਵੈ
करि सेज सुखाली सोवै ॥
Kar sej sukẖālī sovai.
Preparing his comfortable bed, he sleeps.

ਹਥੀ ਪਉਦੀ ਕਾਹੇ ਰੋਵੈ ॥੩॥
हथी पउदी काहे रोवै ॥३॥
Hathī pa▫uḏī kāhe rovai. ||3||
When he falls into the hands of the Messenger of Death, what good does it do to cry out? ||3||

ਘਰ ਘੁੰਮਣਵਾਣੀ ਭਾਈ
घर घुमणवाणी भाई ॥
Gẖar gẖummaṇvāṇī bẖā▫ī.
Household affairs are whirlpools of entanglements, O Siblings of Destiny.

ਪਾਪ ਪਥਰ ਤਰਣੁ ਜਾਈ
पाप पथर तरणु न जाई ॥
Pāp pathar ṯaraṇ na jā▫ī.
Sin is a stone which does not float.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੇਵੈ ਕਾਹੂ ॥੪॥੨॥
कहु नानक देवै काहू ॥४॥२॥
Kaho Nānak ḏevai kāhū. ||4||2||
Says Nanak, rare are those who are blessed with this Boat. ||4||2||

ਭਉ ਬੇੜਾ ਜੀਉ ਚੜਾਊ
भउ बेड़ा जीउ चड़ाऊ ॥
Bẖa▫o beṛā jī▫o cẖaṛā▫ū.
So let the Fear of God be the boat to carry your soul across.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits