ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰ ॥ राम नाम कउ नमसकार ॥ Raam naam ka▫o namaskaar. I humbly bow to the Name of the Lord. ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जासु जपत होवत उधार ॥१॥ रहाउ ॥ Jaas japaṫ hovaṫ uḋʰaar. ||1|| rahaa▫o. Chanting it, one is saved. ||1||Pause|| ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माली गउड़ा महला ५ ॥ Maalee ga▫uṛaa mėhlaa 5. Maalee Gauraa, Fifth Mehl: ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮਿਟਹਿ ਧੰਧ ॥ जा कै सिमरनि मिटहि धंध ॥ Jaa kæ simran mitėh ḋʰanḋʰ. Meditating on Him in remembrance, conflicts are ended. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਛੂਟਹਿ ਬੰਧ ॥ जा कै सिमरनि छूटहि बंध ॥ Jaa kæ simran chʰootėh banḋʰ. Meditating on Him, one’s bonds are untied. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੂਰਖ ਚਤੁਰ ॥ जा कै सिमरनि मूरख चतुर ॥ Jaa kæ simran moorakʰ chaṫur. Meditating on Him, the fool becomes wise. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕੁਲਹ ਉਧਰ ॥੧॥ जा कै सिमरनि कुलह उधर ॥१॥ Jaa kæ simran kulah uḋʰar. ||1|| Meditating on Him, one’s ancestors are saved. ||1|| ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਦੁਖ ਹਰੈ ॥ जा कै सिमरनि भउ दुख हरै ॥ Jaa kæ simran bʰa▫o ḋukʰ haræ. Meditating on Him, fear and pain are taken away. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਪਦਾ ਟਰੈ ॥ जा कै सिमरनि अपदा टरै ॥ Jaa kæ simran apḋaa taræ. Meditating on Him, misfortune is avoided. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੁਚਤ ਪਾਪ ॥ जा कै सिमरनि मुचत पाप ॥ Jaa kæ simran muchaṫ paap. Meditating on Him, sins are erased. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਦ ਬਿਗਾਸ ॥ जा कै सिमरनि रिद बिगास ॥ Jaa kæ simran riḋ bigaas. Meditating on Him, the heart blossoms forth. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਵਲਾ ਦਾਸਿ ॥ जा कै सिमरनि कवला दासि ॥ Jaa kæ simran kavlaa ḋaas. Meditating on Him, Maya becomes one’s slave. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪ ॥੨॥ जा कै सिमरनि नही संताप ॥२॥ Jaa kæ simran nahee sanṫaap. ||2|| Meditating on Him, agony is ended. ||2|| ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥ जा कै सिमरनि निधि निधान ॥ Jaa kæ simran niḋʰ niḋʰaan. Meditating on Him, one is blessed with the treasures of wealth. ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤਰੇ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥ जा कै सिमरनि तरे निदान ॥३॥ Jaa kæ simran ṫaré niḋaan. ||3|| Meditating on Him, one crosses over in the end. ||3|| ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥ पतित पावनु नामु हरी ॥ Paṫiṫ paavan naam haree. The Name of the Lord is the Purifier of sinners. ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਉਧਾਰੁ ਕਰੀ ॥ कोटि भगत उधारु करी ॥ Kot bʰagaṫ uḋʰaar karee. It saves millions of devotees. ਹਰਿ ਦਾਸ ਦਾਸਾ ਦੀਨੁ ਸਰਨ ॥ हरि दास दासा दीनु सरन ॥ Har ḋaas ḋaasaa ḋeen saran. I am meek; I seek the Sanctuary of the slaves of the Lord’s slaves. ਨਾਨਕ ਮਾਥਾ ਸੰਤ ਚਰਨ ॥੪॥੨॥ नानक माथा संत चरन ॥४॥२॥ Naanak maaṫʰaa sanṫ charan. ||4||2|| Nanak lays his forehead on the feet of the Saints. ||4||2|| |