ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਸਭੇ ਦੁਖ ਸੰਤਾਪ ਜਾਂ ਤੁਧਹੁ ਭੁਲੀਐ ॥ सभे दुख संताप जां तुधहु भुलीऐ ॥ Sabẖe ḏukẖ sanṯāp jāʼn ṯuḏẖhu bẖulī▫ai. When I forget You, I endure all pains and afflictions. ਜੇ ਕੀਚਨਿ ਲਖ ਉਪਾਵ ਤਾਂ ਕਹੀ ਨ ਘੁਲੀਐ ॥ जे कीचनि लख उपाव तां कही न घुलीऐ ॥ Je kīcẖan lakẖ upāv ṯāʼn kahī na gẖulī▫ai. Making thousands of efforts, they are still not eliminated. ਜਿਸ ਨੋ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ ਸੁ ਨਿਰਧਨੁ ਕਾਂਢੀਐ ॥ जिस नो विसरै नाउ सु निरधनु कांढीऐ ॥ Jis no visrai nā▫o so nirḏẖan kāʼndẖī▫ai. One who forgets the Name, is known as a poor person. ਜਿਸ ਨੋ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ ਸੁ ਜੋਨੀ ਹਾਂਢੀਐ ॥ जिस नो विसरै नाउ सु जोनी हांढीऐ ॥ Jis no visrai nā▫o so jonī hāʼndẖī▫ai. One who forgets the Name, wanders in reincarnation. ਜਿਸੁ ਖਸਮੁ ਨ ਆਵੈ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਜਮੁ ਡੰਡੁ ਦੇ ॥ जिसु खसमु न आवै चिति तिसु जमु डंडु दे ॥ Jis kẖasam na āvai cẖiṯ ṯis jam dand ḏe. One who does not remember his Lord and Master, is punished by the Messenger of Death. ਜਿਸੁ ਖਸਮੁ ਨ ਆਵੀ ਚਿਤਿ ਰੋਗੀ ਸੇ ਗਣੇ ॥ जिसु खसमु न आवी चिति रोगी से गणे ॥ Jis kẖasam na āvī cẖiṯ rogī se gaṇe. One who does not remember his Lord and Master, is judged to be a sick person. ਜਿਸੁ ਖਸਮੁ ਨ ਆਵੀ ਚਿਤਿ ਸੁ ਖਰੋ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ॥ जिसु खसमु न आवी चिति सु खरो अहंकारीआ ॥ Jis kẖasam na āvī cẖiṯ so kẖaro ahaʼnkārī▫ā. One who does not remember his Lord and Master, is egotistical and proud. ਸੋਈ ਦੁਹੇਲਾ ਜਗਿ ਜਿਨਿ ਨਾਉ ਵਿਸਾਰੀਆ ॥੧੪॥ सोई दुहेला जगि जिनि नाउ विसारीआ ॥१४॥ So▫ī ḏuhelā jag jin nā▫o visārī▫ā. ||14|| One who forgets the Name is miserable in this world. ||14|| |