ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਜੋ ਨਿਗ੍ਰਹੁ ਕਰੈ ॥ सो गिरही जो निग्रहु करै ॥ So girhī jo nigarahu karai. He alone is a householder, who restrains his passions ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਭੀਖਿਆ ਕਰੈ ॥ जपु तपु संजमु भीखिआ करै ॥ Jap ṯap sanjam bẖīkẖi▫ā karai. and begs for meditation, austerity and self-discipline. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlā 1. First Mehl: ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਾ ਕਰੇ ਸਰੀਰੁ ॥ पुंन दान का करे सरीरु ॥ Punn ḏān kā kare sarīr. He gives donations to charity with his body; ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਗੰਗਾ ਕਾ ਨੀਰੁ ॥ सो गिरही गंगा का नीरु ॥ So girhī gangā kā nīr. such a householder is as pure as the water of the Ganges. ਬੋਲੈ ਈਸਰੁ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ बोलै ईसरु सति सरूपु ॥ Bolai īsar saṯ sarūp. Says Eeshar, the Lord is the embodiment of Truth. ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੨॥ परम तंत महि रेख न रूपु ॥२॥ Param ṯanṯ mėh rekẖ na rūp. ||2|| The supreme essence of reality has no shape or form. ||2|| |