ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਸਭ ਕਰਹਿ ਉਸਤਤਿ ਜਿਨਿ ਫਾਥੇ ਕਾਢਿਆ ॥ हरि तेरी सभ करहि उसतति जिनि फाथे काढिआ ॥ Har ṯerī sabẖ karahi usṯaṯ jin fāthe kādẖi▫ā. Lord, everyone sings Your Praises. You have freed us from bondage. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਹਰਿ ਤੁਧਨੋ ਕਰਹਿ ਸਭ ਨਮਸਕਾਰੁ ਜਿਨਿ ਪਾਪੈ ਤੇ ਰਾਖਿਆ ॥ हरि तुधनो करहि सभ नमसकारु जिनि पापै ते राखिआ ॥ Har ṯuḏẖno karahi sabẖ namaskār jin pāpai ṯe rākẖi▫ā. Lord, everyone bows in reverence to You. You have saved us from our sinful ways. ਹਰਿ ਨਿਮਾਣਿਆ ਤੂੰ ਮਾਣੁ ਹਰਿ ਡਾਢੀ ਹੂੰ ਤੂੰ ਡਾਢਿਆ ॥ हरि निमाणिआ तूं माणु हरि डाढी हूं तूं डाढिआ ॥ Har nimāṇi▫ā ṯūʼn māṇ har dādẖī hūʼn ṯūʼn dādẖi▫ā. Lord, You are the Honor of the dishonored. Lord, You are the Strongest of the strong. ਹਰਿ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਮਾਰਿ ਨਿਵਾਏ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਸਾਧਿਆ ॥ हरि अहंकारीआ मारि निवाए मनमुख मूड़ साधिआ ॥ Har ahaʼnkārī▫ā mār nivā▫e manmukẖ mūṛ sāḏẖi▫ā. The Lord beats down the egocentrics and corrects the foolish, self-willed manmukhs. ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ਗਰੀਬ ਅਨਾਥਿਆ ॥੧੭॥ हरि भगता देइ वडिआई गरीब अनाथिआ ॥१७॥ Har bẖagṯā ḏe▫e vadi▫ā▫ī garīb anāthi▫ā. ||17|| The Lord bestows glorious greatness on His devotees, the poor, and the lost souls. ||17|| |