Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 899
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 899
ਨਾ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮਨੁ ਤੋਹਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਾ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮਨੁ ਤੋਹਿ
ना तनु तेरा ना मनु तोहि ॥
Nā ṯan ṯerā nā man ṯohi.
Neither your body nor your mind belong to you.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਆ ਧੋਹਿ
माइआ मोहि बिआपिआ धोहि ॥
Mā▫i▫ā mohi bi▫āpi▫ā ḏẖohi.
Attached to Maya, you are entangled in fraud.

ਕੁਦਮ ਕਰੈ ਗਾਡਰ ਜਿਉ ਛੇਲ
कुदम करै गाडर जिउ छेल ॥
Kuḏam karai gādar ji▫o cẖẖel.
You play like a baby lamb.

ਅਚਿੰਤੁ ਜਾਲੁ ਕਾਲੁ ਚਕ੍ਰੁ ਪੇਲ ॥੧॥
अचिंतु जालु कालु चक्रु पेल ॥१॥
Acẖinṯ jāl kāl cẖakaro pel. ||1||
But suddenly, Death will catch you in its noose. ||1||

ਹਰਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਾਇ ਮਨਾ
हरि चरन कमल सरनाइ मना ॥
Har cẖaran kamal sarnā▫e manā.
Seek the Sanctuary of the Lord's lotus feet, O my mind.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ਧਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
राम नामु जपि संगि सहाई गुरमुखि पावहि साचु धना ॥१॥ रहाउ ॥
Rām nām jap sang sahā▫ī gurmukẖ pāvahi sācẖ ḏẖanā. ||1|| rahā▫o.
Chant the Name of the Lord, which will be your help and support. As Gurmukh, you shall obtain the true wealth. ||1||Pause||

ਊਨੇ ਕਾਜ ਹੋਵਤ ਪੂਰੇ
ऊने काज न होवत पूरे ॥
Ūne kāj na hovaṯ pūre.
Your unfinished worldly affairs will never be resolved.

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਮਦਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੇ
कामि क्रोधि मदि सद ही झूरे ॥
Kām kroḏẖ maḏ saḏ hī jẖūre.
You shall always regret your sexual desire, anger and pride.

ਕਰੈ ਬਿਕਾਰ ਜੀਅਰੇ ਕੈ ਤਾਈ
करै बिकार जीअरे कै ताई ॥
Karai bikār jī▫are kai ṯā▫ī.
You act in corruption in order to survive,

ਗਾਫਲ ਸੰਗਿ ਤਸੂਆ ਜਾਈ ॥੨॥
गाफल संगि न तसूआ जाई ॥२॥
Gāfal sang na ṯasū▫ā jā▫ī. ||2||
but not even an iota will go along with you, you ignorant fool! ||2||

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤਿਸੈ ਚੇਤੈ ਮੂਲਿ
जिनि दीआ तिसै न चेतै मूलि ॥
Jin ḏī▫ā ṯisai na cẖeṯai mūl.
You never even think of the One who gave you life.

ਕਉਡੀ ਕਉਡੀ ਕਉ ਖਾਕੁ ਸਿਰਿ ਛਾਨੈ
कउडी कउडी कउ खाकु सिरि छानै ॥
Ka▫udī ka▫udī ka▫o kẖāk sir cẖẖānai.
for the sake of mere shells, you throw dust upon your head.

ਧਰਤ ਧੋਹ ਅਨਿਕ ਛਲ ਜਾਨੈ
धरत धोह अनिक छल जानै ॥
Ḏẖaraṯ ḏẖoh anik cẖẖal jānai.
You practice deception, and you know many tricks;

ਮਿਥਿਆ ਲੋਭੁ ਉਤਰੈ ਸੂਲੁ ॥੩॥
मिथिआ लोभु न उतरै सूलु ॥३॥
Mithi▫ā lobẖ na uṯrai sūl. ||3||
The pain of false greed never leaves you. ||3||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ
पारब्रहम जब भए दइआल ॥
Pārbarahm jab bẖa▫e ḏa▫i▫āl.
When the Supreme Lord God becomes merciful,

ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਾਧ ਰਵਾਲ
इहु मनु होआ साध रवाल ॥
Ih man ho▫ā sāḏẖ ravāl.
this mind becomes the dust of the feet of the Holy.

ਹਸਤ ਕਮਲ ਲੜਿ ਲੀਨੋ ਲਾਇ
हसत कमल लड़ि लीनो लाइ ॥
Hasaṯ kamal laṛ līno lā▫e.
With His lotus hands, He has attached us to the hem of His robe.

ਨਾਨਕ ਸਾਚੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੪੧॥੫੨॥
नानक साचै साचि समाइ ॥४॥४१॥५२॥
Nānak sācẖai sācẖ samā▫e. ||4||41||52||
Nanak merges in the Truest of the True. ||4||41||52||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits