Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 896
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 896
ਬਿਰਥਾ ਭਰਵਾਸਾ ਲੋਕ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਿਰਥਾ ਭਰਵਾਸਾ ਲੋਕ
बिरथा भरवासा लोक ॥
Birthā bẖarvāsā lok.
Reliance on mortal man is useless.

ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਟੇਕ
ठाकुर प्रभ तेरी टेक ॥
Ŧẖākur parabẖ ṯerī tek.
O God, my Lord and Master, You are my only Support.

ਅਵਰ ਛੂਟੀ ਸਭ ਆਸ
अवर छूटी सभ आस ॥
Avar cẖẖūtī sabẖ ās.
I have discarded all other hopes.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਅਚਿੰਤ ਠਾਕੁਰ ਭੇਟੇ ਗੁਣਤਾਸ ॥੧॥
अचिंत ठाकुर भेटे गुणतास ॥१॥
Acẖinṯ ṯẖākur bẖete guṇṯās. ||1||
I have met with my carefree Lord and Master, the treasure of virtue. ||1||

ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਮੇਰੇ
एको नामु धिआइ मन मेरे ॥
Ėko nām ḏẖi▫ā▫e man mere.
Meditate on the Name of the Lord alone, O my mind.

ਕਾਰਜੁ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਪੂਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
कारजु तेरा होवै पूरा हरि हरि हरि गुण गाइ मन मेरे ॥१॥ रहाउ ॥
Kāraj ṯerā hovai pūrā har har har guṇ gā▫e man mere. ||1|| rahā▫o.
Your affairs shall be perfectly resolved; sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, O my mind. ||1||Pause||

ਤੁਮ ਹੀ ਕਾਰਨ ਕਰਨ
तुम ही कारन करन ॥
Ŧum hī kāran karan.
You are the Doer, the Cause of causes.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਰਿ ਸਰਨ
चरन कमल हरि सरन ॥
Cẖaran kamal har saran.
Your lotus feet, Lord, are my Sanctuary.

ਤਿਸ ਹੀ ਕੀ ਓਟ ਸਦੀਵ
तिस ही की ओट सदीव ॥
Ŧis hī kī ot saḏīv.
I seek His eternal support;

ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਰੂਪ ਦਿਖਾਇਆ ॥੨॥
आनंद हरि रूप दिखाइआ ॥२॥
Ānanḏ har rūp ḏikẖā▫i▫ā. ||2||
The blissful Lord has revealed His form to me. ||2||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਓਹੀ ਧਿਆਇਆ
मनि तनि हरि ओही धिआइआ ॥
Man ṯan har ohī ḏẖi▫ā▫i▫ā.
I meditate on the Lord in my mind and body.

ਜਾ ਕੇ ਕੀਨੇ ਹੈ ਜੀਵ
जा के कीने है जीव ॥
Jā ke kīne hai jīv.
He is the Creator of all beings.

ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਕਰਤ ਨਿਧਾਨ
सिमरत हरि करत निधान ॥
Simraṯ har karaṯ niḏẖān.
Remembering the Lord in meditation, the treasure is obtained.

ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
राखनहार निदान ॥३॥
Rākẖanhār niḏān. ||3||
At the very last instant, He shall be your Savior. ||3||

ਸਰਬ ਕੀ ਰੇਣ ਹੋਵੀਜੈ
सरब की रेण होवीजै ॥
Sarab kī reṇ hovījai.
Be the dust of all men's feet.

ਆਪੁ ਮਿਟਾਇ ਮਿਲੀਜੈ
आपु मिटाइ मिलीजै ॥
Āp mitā▫e milījai.
Eradicate self-conceit, and merge in the Lord.

ਅਨਦਿਨੁ ਧਿਆਈਐ ਨਾਮੁ
अनदिनु धिआईऐ नामु ॥
An▫ḏin ḏẖi▫ā▫ī▫ai nām.
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord.

ਸਫਲ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਕਾਮੁ ॥੪॥੩੩॥੪੪॥
सफल नानक इहु कामु ॥४॥३३॥४४॥
Safal Nānak ih kām. ||4||33||44||
O Nanak, this is the most rewarding activity. ||4||33||44||

ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਰਹੀਮ
सरब प्रतिपाल रहीम ॥
Sarab parṯipāl rahīm.
The merciful Lord cherishes all.

ਖੁਦਿ ਖੁਦਾਇ ਵਡ ਬੇਸੁਮਾਰ ॥੧॥
खुदि खुदाइ वड बेसुमार ॥१॥
Kẖuḏ kẖuḏā▫e vad besumār. ||1||
God is great and endless. ||1||

ਅਲਹ ਅਲਖ ਅਪਾਰ
अलह अलख अपार ॥
Alah alakẖ apār.
The Lord is unseen and infinite.

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਕਰੀਮ
कारन करन करीम ॥
Kāran karan karīm.
He is the Doer, the Cause of causes, the bountiful Lord.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits