Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 896
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 896
ਜਿਸ ਕੀ ਤਿਸ ਕੀ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Raamkalee mėhlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਜਿਸ ਕੀ ਤਿਸ ਕੀ ਕਰਿ ਮਾਨੁ
जिस की तिस की करि मानु ॥
Jis kee ṫis kee kar maan.
Honor the One, to whom everything belongs.

ਆਪਨ ਲਾਹਿ ਗੁਮਾਨੁ
आपन लाहि गुमानु ॥
Aapan laahi gumaan.
Leave your egotistical pride behind.

ਜਿਸ ਕਾ ਤੂ ਤਿਸ ਕਾ ਸਭੁ ਕੋਇ
जिस का तू तिस का सभु कोइ ॥
Jis kaa ṫoo ṫis kaa sabʰ ko▫é.
You belong to Him; everyone belongs to Him.

ਤਿਸਹਿ ਅਰਾਧਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥
तिसहि अराधि सदा सुखु होइ ॥१॥
Ṫisėh araaḋʰ saḋaa sukʰ ho▫é. ||1||
Worship and adore Him, and you shall be at peace forever. ||1||

ਕਾਹੇ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਹਿ ਬਿਗਾਨੇ
काहे भ्रमि भ्रमहि बिगाने ॥
Kaahé bʰaram bʰarmėh bigaané.
Why do you wander in doubt, you fool?

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਿਛੁ ਕਾਮਿ ਆਵੈ ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਬਹੁਤੁ ਪਛੁਤਾਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नाम बिना किछु कामि न आवै मेरा मेरा करि बहुतु पछुताने ॥१॥ रहाउ ॥
Naam binaa kichʰ kaam na aavæ méraa méraa kar bahuṫ pachʰuṫaané. ||1|| rahaa▫o.
Without the Naam, the Name of the Lord, nothing is of any use at all. Crying out, ’Mine, mine’, a great many have departed, regretfully repenting. ||1||Pause||

ਜੋ ਜੋ ਕਰੈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਲੇਹੁ
जो जो करै सोई मानि लेहु ॥
Jo jo karæ so▫ee maan lého.
Whatever the Lord has done, accept that as good.

ਬਿਨੁ ਮਾਨੇ ਰਲਿ ਹੋਵਹਿ ਖੇਹ
बिनु माने रलि होवहि खेह ॥
Bin maané ral hovėh kʰéh.
Without accepting, you shall mingle with dust.

ਤਿਸ ਕਾ ਭਾਣਾ ਲਾਗੈ ਮੀਠਾ
तिस का भाणा लागै मीठा ॥
Ṫis kaa bʰaaṇaa laagæ meetʰaa.
His Will seems sweet to me.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਿਰਲੇ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ॥੨॥
गुर प्रसादि विरले मनि वूठा ॥२॥
Gur parsaaḋ virlé man vootʰaa. ||2||
By Guru’s Grace, He comes to dwell in the mind. ||2||

ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਅਗੋਚਰੁ ਆਪਿ
वेपरवाहु अगोचरु आपि ॥
véparvaahu agochar aap.
He Himself is carefree and independent, imperceptible.

ਆਠ ਪਹਰ ਮਨ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪਿ
आठ पहर मन ता कउ जापि ॥
Aatʰ pahar man ṫaa ka▫o jaap.
Twenty-four hours a day, O mind, meditate on Him.

ਜਿਸੁ ਚਿਤਿ ਆਏ ਬਿਨਸਹਿ ਦੁਖਾ
जिसु चिति आए बिनसहि दुखा ॥
Jis chiṫ aa▫é binsahi ḋukʰaa.
When He comes into the consciousness, pain is dispelled.

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤੇਰਾ ਊਜਲ ਮੁਖਾ ॥੩॥
हलति पलति तेरा ऊजल मुखा ॥३॥
Halaṫ palaṫ ṫéraa oojal mukʰaa. ||3||
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||3||

ਕਉਨ ਕਉਨ ਉਧਰੇ ਗੁਨ ਗਾਇ
कउन कउन उधरे गुन गाइ ॥
Ka▫un ka▫un uḋʰré gun gaa▫é.
Who, and how many have been saved, singing the Glorious Praises of the Lord?

ਗਨਣੁ ਜਾਈ ਕੀਮ ਪਾਇ
गनणु न जाई कीम न पाइ ॥
Ganaṇ na jaa▫ee keem na paa▫é.
They cannot be counted or evaluated.

ਬੂਡਤ ਲੋਹ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਰੈ
बूडत लोह साधसंगि तरै ॥
Boodaṫ loh saaḋʰsang ṫaræ.
Even the sinking iron is saved, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

ਨਾਨਕ ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਕਰੈ ॥੪॥੩੧॥੪੨॥
नानक जिसहि परापति करै ॥४॥३१॥४२॥
Naanak jisahi paraapaṫ karæ. ||4||31||42||
O Nanak! As His Grace is received. ||4||31||42||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits