Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 894
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 894
ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਕੀਓ ਜਾਨਿ
किछहू काजु न कीओ जानि ॥
Kicẖẖahū kāj na kī▫o jān.
I have not tried to do anything through knowledge.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਗਿਆਨਿ
सुरति मति नाही किछु गिआनि ॥
Suraṯ maṯ nāhī kicẖẖ gi▫ān.
I have no knowledge, intelligence or spiritual wisdom.

ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੀਲ ਨਹੀ ਧਰਮ
जाप ताप सील नही धरम ॥
Jāp ṯāp sīl nahī ḏẖaram.
I have not practiced chanting, deep meditation, humility or righteousness.

ਕਿਛੂ ਜਾਨਉ ਕੈਸਾ ਕਰਮ ॥੧॥
किछू न जानउ कैसा करम ॥१॥
Kicẖẖū na jān▫o kaisā karam. ||1||
I know nothing of such good karma. ||1||

ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ
ठाकुर प्रीतम प्रभ मेरे ॥
Ŧẖākur parīṯam parabẖ mere.
O my Beloved God, my Lord and Master,

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ਭੂਲਹ ਚੂਕਹ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तुझ बिनु दूजा अवरु न कोई भूलह चूकह प्रभ तेरे ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧujẖ bin ḏūjā avar na ko▫ī bẖūlah cẖūkah parabẖ ṯere. ||1|| rahā▫o.
there is none other than You. Even though I wander and make mistakes, I am still Yours, God. ||1||Pause||

ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ
रिधि न बुधि न सिधि प्रगासु ॥
Riḏẖ na buḏẖ na siḏẖ pargās.
I have no wealth, no intelligence, no miraculous spiritual powers; I am not enlightened.

ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਗਾਵ ਮਹਿ ਬਾਸੁ
बिखै बिआधि के गाव महि बासु ॥
Bikẖai bi▫āḏẖ ke gāv mėh bās.
I dwell in the village of corruption and sickness.

ਕਰਣਹਾਰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ
करणहार मेरे प्रभ एक ॥
Karanhār mere parabẖ ek.
O my One Creator Lord God,

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੨॥
नाम तेरे की मन महि टेक ॥२॥
Nām ṯere kī man mėh tek. ||2||
Your Name is the support of my mind. ||2||

ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ
पाप खंडन प्रभ तेरो नामु ॥
Pāp kẖandan parabẖ ṯero nām.
Your Name, God, is the Destroyer of sins.

ਤੂ ਅਗਨਤੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ
तू अगनतु जीअ का दाता ॥
Ŧū agnaṯ jī▫a kā ḏāṯā.
You, O Limitless Lord, are the Giver of the soul.

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਉ ਮਨਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ
सुणि सुणि जीवउ मनि इहु बिस्रामु ॥
Suṇ suṇ jīva▫o man ih bisrām.
Hearing, hearing Your Name, I live; this is my mind's consolation.

ਜਿਸਹਿ ਜਣਾਵਹਿ ਤਿਨਿ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥
जिसहि जणावहि तिनि तू जाता ॥३॥
Jisahi jaṇāvėh ṯin ṯū jāṯā. ||3||
He alone knows You, unto whom You reveal Yourself. ||3||

ਜੋ ਉਪਾਇਓ ਤਿਸੁ ਤੇਰੀ ਆਸ
जो उपाइओ तिसु तेरी आस ॥
Jo upā▫i▫o ṯis ṯerī ās.
Whoever has been created, rests his hopes in You.

ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸ
सगल अराधहि प्रभ गुणतास ॥
Sagal arāḏẖėh parabẖ guṇṯās.
All worship and adore You, God, O treasure of excellence.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ
नानक दास तेरै कुरबाणु ॥
Nānak ḏās ṯerai kurbāṇ.
Slave Nanak is a sacrifice to You.

ਬੇਅੰਤ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਣੁ ॥੪॥੨੬॥੩੭॥
बेअंत साहिबु मेरा मिहरवाणु ॥४॥२६॥३७॥
Be▫anṯ sāhib merā miharvān. ||4||26||37||
My merciful Lord and Master is infinite. ||4||26||37||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits