Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 893
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 893
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਨਾਮ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਨਾਮ
रतन जवेहर नाम ॥
Raṯan javehar nām.
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby.

ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਹਵਾਲੈ ਹੋਤਾ ॥੧॥
हरि भगता हवालै होता ॥१॥
Har bẖagṯā havālai hoṯā. ||1||
intuition and kindness to His devotees. ||1||

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨ
सतु संतोखु गिआन ॥
Saṯ sanṯokẖ gi▫ān.
It brings Truth, contentment and spiritual wisdom.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਦਇਆ ਕਾ ਪੋਤਾ
सूख सहज दइआ का पोता ॥
Sūkẖ sahj ḏa▫i▫ā kā poṯā.
The Lord entrusts the treasures of peace,

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਕੋ ਭੰਡਾਰੁ
मेरे राम को भंडारु ॥
Mere rām ko bẖandār.
This is the treasure of my Lord.

ਖਾਤ ਖਰਚਿ ਕਛੁ ਤੋਟਿ ਆਵੈ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਹਰਿ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
खात खरचि कछु तोटि न आवै अंतु नही हरि पारावारु ॥१॥ रहाउ ॥
Kẖāṯ kẖaracẖ kacẖẖ ṯot na āvai anṯ nahī har pārāvār. ||1|| rahā▫o.
Consuming and expending it, it is never used up. The Lord has no end or limitation. ||1||Pause||

ਕੀਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕ ਹੀਰਾ
कीरतनु निरमोलक हीरा ॥
Kīrṯan nirmolak hīrā.
The Kirtan of the Lord's Praise is a priceless diamond.

ਆਨੰਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ
आनंद गुणी गहीरा ॥
Ānanḏ guṇī gahīrā.
It is the ocean of bliss and virtue.

ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਪੂੰਜੀ
अनहद बाणी पूंजी ॥
Anhaḏ baṇī pūnjī.
In the Word of the Guru's Bani is the wealth of the unstruck sound current.

ਸੰਤਨ ਹਥਿ ਰਾਖੀ ਕੂੰਜੀ ॥੨॥
संतन हथि राखी कूंजी ॥२॥
Sanṯan hath rākẖī kūnjī. ||2||
The Saints hold the key to it in their hands. ||2||

ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਤਹ ਬਾਸਨੁ
केवल ब्रहम पूरन तह बासनु ॥
Keval barahm pūran ṯah bāsan.
the unique, perfect Lord God dwells there.

ਭਗਤ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੋਸਟਿ ਕਰਤ
भगत संगि प्रभु गोसटि करत ॥
Bẖagaṯ sang parabẖ gosat karaṯ.
God holds conversations with His devotees.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਗੁਫਾ ਤਹ ਆਸਨੁ
सुंन समाधि गुफा तह आसनु ॥
Sunn samāḏẖ gufā ṯah āsan.
They sit there, in the cave of deep Samaadhi;

ਤਹ ਹਰਖ ਸੋਗ ਜਨਮ ਮਰਤ ॥੩॥
तह हरख न सोग न जनम न मरत ॥३॥
Ŧah harakẖ na sog na janam na maraṯ. ||3||
There is no pleasure or pain, no birth or death there. ||3||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਇਆ
करि किरपा जिसु आपि दिवाइआ ॥
Kar kirpā jis āp ḏivā▫i▫ā.
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy,

ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਾਇਆ
साधसंगि तिनि हरि धनु पाइआ ॥
Sāḏẖsang ṯin har ḏẖan pā▫i▫ā.
obtains the Lord's wealth in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ
दइआल पुरख नानक अरदासि ॥
Ḏa▫i▫āl purakẖ Nānak arḏās.
Nanak prays to the merciful Primal Lord;

ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਵਰਤਣਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥੪॥੨੪॥੩੫॥
हरि मेरी वरतणि हरि मेरी रासि ॥४॥२४॥३५॥
Har merī varṯaṇ har merī rās. ||4||24||35||
the Lord is my merchandise, and the Lord is my capital. ||4||24||35||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits