Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 893
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 893
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਨਾਮ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Raamkalee mėhlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਨਾਮ
रतन जवेहर नाम ॥
Raṫan javéhar naam.
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby.

ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਹਵਾਲੈ ਹੋਤਾ ॥੧॥
हरि भगता हवालै होता ॥१॥
Har bʰagṫaa havaalæ hoṫaa. ||1||
intuition and kindness to His devotees. ||1||

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨ
सतु संतोखु गिआन ॥
Saṫ sanṫokʰ gi▫aan.
It brings Truth, contentment and spiritual wisdom.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਦਇਆ ਕਾ ਪੋਤਾ
सूख सहज दइआ का पोता ॥
Sookʰ sahj ḋa▫i▫aa kaa poṫaa.
The Lord entrusts the treasures of peace,

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਕੋ ਭੰਡਾਰੁ
मेरे राम को भंडारु ॥
Méré raam ko bʰandaar.
This is the treasure of my Lord.

ਖਾਤ ਖਰਚਿ ਕਛੁ ਤੋਟਿ ਆਵੈ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਹਰਿ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
खात खरचि कछु तोटि न आवै अंतु नही हरि पारावारु ॥१॥ रहाउ ॥
Kʰaaṫ kʰarach kachʰ ṫot na aavæ anṫ nahee har paaraavaar. ||1|| rahaa▫o.
Consuming and by using, it is never used up. The Lord has no end or limitation. ||1||Pause||

ਕੀਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕ ਹੀਰਾ
कीरतनु निरमोलक हीरा ॥
Keerṫan nirmolak heeraa.
The Kirtan of the Lord’s Praise is a priceless diamond.

ਆਨੰਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ
आनंद गुणी गहीरा ॥
Aananḋ guṇee gaheeraa.
It is the ocean of bliss and virtue.

ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਪੂੰਜੀ
अनहद बाणी पूंजी ॥
Anhaḋ baṇee poonjee.
In the Word of the Guru’s Bani is the wealth of the unstruck sound current.

ਸੰਤਨ ਹਥਿ ਰਾਖੀ ਕੂੰਜੀ ॥੨॥
संतन हथि राखी कूंजी ॥२॥
Sanṫan haṫʰ raakʰee koonjee. ||2||
The Saints hold the key to it in their hands. ||2||

ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਤਹ ਬਾਸਨੁ
केवल ब्रहम पूरन तह बासनु ॥
Kéval barahm pooran ṫah baasan.
the unique, perfect Lord God dwells there.

ਭਗਤ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੋਸਟਿ ਕਰਤ
भगत संगि प्रभु गोसटि करत ॥
Bʰagaṫ sang parabʰ gosat karaṫ.
God holds conversations with His devotees.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਗੁਫਾ ਤਹ ਆਸਨੁ
सुंन समाधि गुफा तह आसनु ॥
Sunn samaaḋʰ gufaa ṫah aasan.
They sit there, in the cave of deep Samadhi;

ਤਹ ਹਰਖ ਸੋਗ ਜਨਮ ਮਰਤ ॥੩॥
तह हरख न सोग न जनम न मरत ॥३॥
Ṫah harakʰ na sog na janam na maraṫ. ||3||
There is no pleasure or pain, no birth or death there. ||3||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਇਆ
करि किरपा जिसु आपि दिवाइआ ॥
Kar kirpaa jis aap ḋivaa▫i▫aa.
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy,

ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਾਇਆ
साधसंगि तिनि हरि धनु पाइआ ॥
Saaḋʰsang ṫin har ḋʰan paa▫i▫aa.
obtains the Lord’s wealth in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ
दइआल पुरख नानक अरदासि ॥
Ḋa▫i▫aal purakʰ Naanak arḋaas.
Nanak prays to the merciful Primal Lord;

ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਵਰਤਣਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥੪॥੨੪॥੩੫॥
हरि मेरी वरतणि हरि मेरी रासि ॥४॥२४॥३५॥
Har méree varṫaṇ har méree raas. ||4||24||35||
the Lord is my merchandise, and the Lord is my capital. ||4||24||35||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits