ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ सलोकु मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਸੋ ਸਿਰੁ ਲੇਖੈ ਲਾਇ ॥ सतिगुरु सेवे आपणा सो सिरु लेखै लाइ ॥ Saṯgur seve āpṇā so sir lekẖai lā▫e. Those who serve their True Guru are certified and accepted. ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨੀ ਨ ਸੇਵਿਓ ਤਿਨਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥ सतिगुरु जिनी न सेविओ तिना बिरथा जनमु गवाइ ॥ Saṯgur jinī na sevi▫o ṯinā birthā janam gavā▫e. Those who do not serve the True Guru waste away their lives in vain. ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਰਹਨਿ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ विचहु आपु गवाइ कै रहनि सचि लिव लाइ ॥ vicẖahu āp gavā▫e kai rahan sacẖ liv lā▫e. They eradicate selfishness and conceit from within; they remain lovingly absorbed in the True One. ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਕਹਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥ नानक जो तिसु भावै सो करे कहणा किछू न जाइ ॥१॥ Nānak jo ṯis bẖāvai so kare kahṇā kicẖẖū na jā▫e. ||1|| O Nanak, the Lord does just as He pleases. No one has any say in this. ||1|| |