ਪੰਡਿਤੁ ਪੜਿ ਪੜਿ ਉਚਾ ਕੂਕਦਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਪਿਆਰੁ ॥ पंडितु पड़ि पड़ि उचा कूकदा माइआ मोहि पिआरु ॥ Pandiṯ paṛ paṛ ucẖā kūkḏā mā▫i▫ā mohi pi▫ār. The Pandits, the religious scholars, read and read, and shout out loud, but they are attached to the love of Maya. ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ सलोक मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਜਗਤੁ ਪਰਬੋਧਦਾ ਨਾ ਬੂਝੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ दूजै भाइ जगतु परबोधदा ना बूझै बीचारु ॥ Ḏūjai bẖā▫e jagaṯ parboḏẖaḏā nā būjẖai bīcẖār. In the love of duality, they try to teach the world, but they do not understand meditative contemplation. ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨ ਚੀਨਈ ਮਨਿ ਮੂਰਖੁ ਗਾਵਾਰੁ ॥ अंतरि ब्रहमु न चीनई मनि मूरखु गावारु ॥ Anṯar barahm na cẖīn▫ī man mūrakẖ gāvār. They do not recognize God within themselves-they are so foolish and ignorant! ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੧॥ बिरथा जनमु गवाइआ मरि जमै वारो वार ॥१॥ Birthā janam gavā▫i▫ā mar jammai vāro vār. ||1|| They lose their lives uselessly; they die, only to be re-born, over and over again. ||1|| |