ਜਗਤੁ ਜਲੰਦਾ ਰਖਿ ਲੈ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ जगतु जलंदा रखि लै आपणी किरपा धारि ॥ Jagaṫ jalanḋaa rakʰ læ aapṇee kirpaa ḋʰaar. The world is going up in flames - shower it with Your Mercy, and save it! ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ सलोक मः ३ ॥ Salok mėhlaa 3. Shalok, Third Mehl: ਜਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਉਬਰੈ ਤਿਤੈ ਲੈਹੁ ਉਬਾਰਿ ॥ जितु दुआरै उबरै तितै लैहु उबारि ॥ Jiṫ ḋu▫aaræ ubræ ṫiṫæ læhu ubaar. Save it, and deliver it, by whatever method it takes. ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੁਖੁ ਵੇਖਾਲਿਆ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥ सतिगुरि सुखु वेखालिआ सचा सबदु बीचारि ॥ Saṫgur sukʰ vékʰaali▫aa sachaa sabaḋ beechaar. The True Guru has shown the way to peace, contemplating the True Word of the Shabad. ਨਾਨਕ ਅਵਰੁ ਨ ਸੁਝਈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੧॥ नानक अवरु न सुझई हरि बिनु बखसणहारु ॥१॥ Naanak avar na sujʰ▫ee har bin bakʰsaṇhaar. ||1|| Nanak knows no other than the Lord, the Forgiving Lord. ||1|| |