ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਕਰਹਿ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ॥ कीता लोड़हि सो करहि तुझ बिनु कछु नाहि ॥ Keeṫaa loṛėh so karahi ṫujʰ bin kachʰ naahi. Whatever You wish, You do. Without You, there is nothing. ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ Bilaaval mėhlaa 5. Bilaaval, Fifth Mehl: ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਮੑਾਰਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਜਮਦੂਤ ਛਡਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥ परतापु तुम्हारा देखि कै जमदूत छडि जाहि ॥१॥ Parṫaap ṫumĥaaraa ḋékʰ kæ jamḋooṫ chʰad jaahi. ||1|| Gazing upon Your Glory, the Messenger of Death leaves and goes away. ||1|| ਤੁਮੑਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਛੂਟੀਐ ਬਿਨਸੈ ਅਹੰਮੇਵ ॥ तुम्हरी क्रिपा ते छूटीऐ बिनसै अहंमेव ॥ Ṫumĥree kirpaa ṫé chʰootee▫æ binsæ ahaⁿmév. By Your Grace, one is emancipated, and egotism is dispelled. ਸਰਬ ਕਲਾ ਸਮਰਥ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सरब कला समरथ प्रभ पूरे गुरदेव ॥१॥ रहाउ ॥ Sarab kalaa samraṫʰ parabʰ pooré gurḋév. ||1|| rahaa▫o. God is omnipotent, possessing all powers; He is obtained through the Perfect, Divine Guru. ||1||Pause|| ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿਆ ਨਾਮੈ ਬਿਨੁ ਕੂਰੁ ॥ खोजत खोजत खोजिआ नामै बिनु कूरु ॥ Kʰojaṫ kʰojaṫ kʰoji▫aa naamæ bin koor. Searching, searching, searching - without the Naam, everything is false. ਜੀਵਨ ਸੁਖੁ ਸਭੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਮਨਸਾ ਪੂਰੁ ॥੨॥ जीवन सुखु सभु साधसंगि प्रभ मनसा पूरु ॥२॥ Jeevan sukʰ sabʰ saaḋʰsang parabʰ mansaa poor. ||2|| All the comforts of life are found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; God is the Fulfiller of desires. ||2|| ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਸਿਆਨਪ ਸਭ ਜਾਲੀ ॥ जितु जितु लावहु तितु तितु लगहि सिआनप सभ जाली ॥ Jiṫ jiṫ laavhu ṫiṫ ṫiṫ lagėh si▫aanap sabʰ jaalee. Whatever You attach me to, to that I am attached; I have burnt away all my cleverness. ਜਤ ਕਤ ਤੁਮੑ ਭਰਪੂਰ ਹਹੁ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲੀ ॥੩॥ जत कत तुम्ह भरपूर हहु मेरे दीन दइआली ॥३॥ Jaṫ kaṫ ṫumĥ bʰarpoor hahu méré ḋeen ḋa▫i▫aalee. ||3|| You are permeating and pervading everywhere, O my Lord, Merciful to the meek. ||3|| ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਮ ਤੇ ਮਾਗਨਾ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਏ ॥ सभु किछु तुम ते मागना वडभागी पाए ॥ Sabʰ kichʰ ṫum ṫé maagnaa vadbʰaagee paa▫é. I ask for everything from You, but only the very fortunate ones obtain it. ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਪ੍ਰਭ ਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੪॥੧੨॥੪੨॥ नानक की अरदासि प्रभ जीवा गुन गाए ॥४॥१२॥४२॥ Naanak kee arḋaas parabʰ jeevaa gun gaa▫é. ||4||12||42|| This is Nanak’s prayer, O God, I live by singing Your Glorious Praises. ||4||12||42|| ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਬਾਸਬੈ ਕਲਮਲ ਸਭਿ ਨਸਨਾ ॥ साधसंगति कै बासबै कलमल सभि नसना ॥ Saaḋʰsangaṫ kæ baasbæ kalmal sabʰ nasnaa. Dwelling in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all sins are erased. ਪ੍ਰਭ ਸੇਤੀ ਰੰਗਿ ਰਾਤਿਆ ਤਾ ਤੇ ਗਰਭਿ ਨ ਗ੍ਰਸਨਾ ॥੧॥ प्रभ सेती रंगि रातिआ ता ते गरभि न ग्रसना ॥१॥ Parabʰ séṫee rang raaṫi▫aa ṫaa ṫé garabʰ na garsanaa. ||1|| One who is attuned to the Love of God, is not cast into the womb of reincarnation. ||1|| |