Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 808
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 808
ਲੋਕਨ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਬੈਸੰਤਰਿ ਪਾਗਉ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਲੋਕਨ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਬੈਸੰਤਰਿ ਪਾਗਉ
लोकन कीआ वडिआईआ बैसंतरि पागउ ॥
Lokan kee▫aa vaḋi▫aa▫ee▫aa bæsanṫar paaga▫o.
The glories of the world, I cast into the fire.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ
बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval mėhlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

ਜਿਉ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਨਾ ਤੇ ਬੋਲ ਕਰਾਗਉ ॥੧॥
जिउ मिलै पिआरा आपना ते बोल करागउ ॥१॥
Ji▫o milæ pi▫aaraa aapnaa ṫé bol karaaga▫o. ||1||
I chant those words, by which I may meet my Beloved. ||1||

ਜਉ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਦਇਆਲ ਹੋਇ ਤਉ ਭਗਤੀ ਲਾਗਉ
जउ प्रभ जीउ दइआल होइ तउ भगती लागउ ॥
Ja▫o parabʰ jee▫o ḋa▫i▫aal ho▫é ṫa▫o bʰagṫee laaga▫o.
When God becomes Merciful, then He enjoins me to His devotional service.

ਲਪਟਿ ਰਹਿਓ ਮਨੁ ਬਾਸਨਾ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਇਹ ਤਿਆਗਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
लपटि रहिओ मनु बासना गुर मिलि इह तिआगउ ॥१॥ रहाउ ॥
Lapat rahi▫o man baasnaa gur mil ih ṫi▫aaga▫o. ||1|| rahaa▫o.
My mind clings to worldly desires; meeting with the Guru, I have renounced them. ||1||Pause||

ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਅਤਿ ਘਨੀ ਇਹੁ ਜੀਉ ਹੋਮਾਗਉ
करउ बेनती अति घनी इहु जीउ होमागउ ॥
Kara▫o bénṫee aṫ gʰanee ih jee▫o homaaga▫o.
I pray with intense devotion, and offer this soul to Him.

ਅਰਥ ਆਨ ਸਭਿ ਵਾਰਿਆ ਪ੍ਰਿਅ ਨਿਮਖ ਸੋਹਾਗਉ ॥੨॥
अरथ आन सभि वारिआ प्रिअ निमख सोहागउ ॥२॥
Araṫʰ aan sabʰ vaari▫aa pari▫a nimakʰ sohaaga▫o. ||2||
I would sacrifice all other riches, for a moment’s union with my Beloved. ||2||

ਪੰਚ ਸੰਗੁ ਗੁਰ ਤੇ ਛੁਟੇ ਦੋਖ ਅਰੁ ਰਾਗਉ
पंच संगु गुर ते छुटे दोख अरु रागउ ॥
Panch sang gur ṫé chʰuté ḋokʰ ar raaga▫o.
Through the Guru, I am rid of the five villains, as well as emotional love and hate.

ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪ੍ਰਗਟ ਭਇਆ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਜਾਗਉ ॥੩॥
रिदै प्रगासु प्रगट भइआ निसि बासुर जागउ ॥३॥
Riḋæ pargaas pargat bʰa▫i▫aa nis baasur jaaga▫o. ||3||
My heart is illuminated, and the Lord has become manifest; night and day, I remain awake and aware. ||3||

ਸਰਣਿ ਸੋਹਾਗਨਿ ਆਇਆ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗਉ
सरणि सोहागनि आइआ जिसु मसतकि भागउ ॥
Saraṇ sohaagan aa▫i▫aa jis masṫak bʰaaga▫o.
The blessed soul-bride seeks His Sanctuary; her destiny is recorded on her forehead.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲਾਗਉ ॥੪॥੨॥੩੨॥
कहु नानक तिनि पाइआ तनु मनु सीतलागउ ॥४॥२॥३२॥
Kaho Naanak ṫin paa▫i▫aa ṫan man seeṫlaaga▫o. ||4||2||32||
Says Nanak, she obtains her Husband Lord; her body and mind are cooled and soothed. ||4||2||32||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits