ਨਾਨਕ ਬਦਰਾ ਮਾਲ ਕਾ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿਆ ਆਣਿ ॥ नानक बदरा माल का भीतरि धरिआ आणि ॥ Nānak baḏrā māl kā bẖīṯar ḏẖari▫ā āṇ. O Nanak, the bags of coins are brought in ਖੋਟੇ ਖਰੇ ਪਰਖੀਅਨਿ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਦੀਬਾਣਿ ॥੧॥ खोटे खरे परखीअनि साहिब कै दीबाणि ॥१॥ Kẖote kẖare parkẖī▫an sāhib kai ḏībāṇ. ||1|| and placed in the Court of our Lord and Master, and there, the genuine and the counterfeit are separated. ||1|| ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ सलोक मः १ ॥ Salok mėhlā 1. Shalok, First Mehl: |