Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 732
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 732
ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਏ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਏ
हरि क्रिपा करे मनि हरि रंगु लाए ॥
Har kirpā kare man har rang lā▫e.
Showering His Mercy, the Lord imbues the mind with His Love.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ४ ॥
Sūhī mėhlā 4.
Soohee, Fourth Mehl:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥
गुरमुखि हरि हरि नामि समाए ॥१॥
Gurmukẖ har har nām samā▫e. ||1||
The Gurmukh merges in the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮਨੁ ਰੰਗ ਮਾਣੇ
हरि रंगि राता मनु रंग माणे ॥
Har rang rāṯā man rang māṇe.
Imbued with the Lord's Love, the mortal enjoys the pleasure of His Love.

ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सदा अनंदि रहै दिन राती पूरे गुर कै सबदि समाणे ॥१॥ रहाउ ॥
Saḏā anand rahai ḏin rāṯī pūre gur kai sabaḏ samāṇe. ||1|| rahā▫o.
He remains always blissful, day and night, and he merges into the Shabad, the Word of the Perfect Guru. ||1||Pause||

ਹਰਿ ਰੰਗ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ
हरि रंग कउ लोचै सभु कोई ॥
Har rang ka▫o locẖai sabẖ ko▫ī.
Everyone longs for the Lord's Love;

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਚਲੂਲਾ ਹੋਈ ॥੨॥
गुरमुखि रंगु चलूला होई ॥२॥
Gurmukẖ rang cẖalūlā ho▫ī. ||2||
the Gurmukh is imbued with the deep red color of His Love. ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਨਰੁ ਕੋਰਾ ਹੋਇ
मनमुखि मुगधु नरु कोरा होइ ॥
Manmukẖ mugaḏẖ nar korā ho▫e.
The foolish, self-willed manmukh is left pale and uncolored.

ਜੇ ਸਉ ਲੋਚੈ ਰੰਗੁ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥੩॥
जे सउ लोचै रंगु न होवै कोइ ॥३॥
Je sa▫o locẖai rang na hovai ko▫e. ||3||
Even if he wishes it a hundred times, he does not obtain the Lord's Love. ||3||

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਵੈ
नदरि करे ता सतिगुरु पावै ॥
Naḏar kare ṯā saṯgur pāvai.
But if the Lord blesses him with His Glance of Grace, then he meets the True Guru.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਿ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਸਮਾਵੈ ॥੪॥੨॥੬॥
नानक हरि रसि हरि रंगि समावै ॥४॥२॥६॥
Nānak har ras har rang samāvai. ||4||2||6||
Nanak is absorbed into the subtle essence of the Lord's Love. ||4||2||6||

ਜਿਹਵਾ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਹੀ ਅਘਾਇ
जिहवा हरि रसि रही अघाइ ॥
Jihvā har ras rahī agẖā▫e.
My tongue remains satisfied with the subtle essence of the Lord.

ਹਰਿ ਰਸੁ ਜਨ ਚਾਖਹੁ ਜੇ ਭਾਈ
हरि रसु जन चाखहु जे भाई ॥
Har ras jan cẖākẖahu je bẖā▫ī.
If you taste the subtle essence of the Lord, O humble Siblings of Destiny,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਵੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥
गुरमुखि पीवै सहजि समाइ ॥१॥
Gurmukẖ pīvai sahj samā▫e. ||1||
The Gurmukh drinks it in, and merges in celestial peace. ||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits