ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ ਕੀ रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की Rāg ḏẖanāsrī baṇī bẖagaṯ Kabīr jī kī Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee: ਸੇਖਨਾਗਿ ਤੇਰੋ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਨਾਂ ॥੧॥ सेखनागि तेरो मरमु न जानां ॥१॥ Sekẖnāg ṯero maram na jānāʼn. ||1|| and Shaysh-naaga - none of them know Your mystery, Lord. ||1|| ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਬਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ संतसंगति रामु रिदै बसाई ॥१॥ रहाउ ॥ Sanṯsangaṯ rām riḏai basā▫ī. ||1|| rahā▫o. In the Society of the Saints, the Lord dwells within the heart. ||1||Pause|| ਸਨਕ ਸਨੰਦ ਮਹੇਸ ਸਮਾਨਾਂ ॥ सनक सनंद महेस समानां ॥ Sanak sanand mahes samānāʼn. Beings like Sanak, Sanand, Shiva, ਹਨੂਮਾਨ ਸਰਿ ਗਰੁੜ ਸਮਾਨਾਂ ॥ हनूमान सरि गरुड़ समानां ॥ Hanūmān sar garuṛ samānāʼn. Beings like Hanumaan, Garura, ਸੁਰਪਤਿ ਨਰਪਤਿ ਨਹੀ ਗੁਨ ਜਾਨਾਂ ॥੨॥ सुरपति नरपति नही गुन जानां ॥२॥ Surpaṯ narpaṯ nahī gun jānāʼn. ||2|| Indra the King of the gods and the rulers of humans - none of them know Your Glories, Lord. ||2|| ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਅਰੁ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨਾਂ ॥ चारि बेद अरु सिम्रिति पुरानां ॥ Cẖār beḏ ar simriṯ purānāʼn. The four Vedas, the Simritees and the Puraanas, ਕਮਲਾਪਤਿ ਕਵਲਾ ਨਹੀ ਜਾਨਾਂ ॥੩॥ कमलापति कवला नही जानां ॥३॥ Kamlāpaṯ kavlā nahī jānāʼn. ||3|| Vishnu the Lord of Lakshmi and Lakshmi herself - none of them know the Lord. ||3|| ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਸੋ ਭਰਮੈ ਨਾਹੀ ॥ कहि कबीर सो भरमै नाही ॥ Kahi Kabīr so bẖarmai nāhī. Says Kabeer, one does not wander around lost, ਪਗ ਲਗਿ ਰਾਮ ਰਹੈ ਸਰਨਾਂਹੀ ॥੪॥੧॥ पग लगि राम रहै सरनांही ॥४॥१॥ Pag lag rām rahai sarnāʼnhī. ||4||1|| who falls at the Lord's feet and remains in His Sanctuary. ||4||1|| |