Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 656
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 656
ਜਬ ਦੇਖਾ ਤਬ ਗਾਵਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇ ਜੀ ਕੀ ਘਰੁ
रागु सोरठि बाणी भगत नामदे जी की घरु २
Raag soratʰ baṇee bʰagaṫ naamḋé jee kee gʰar 2
Raag Sorat’h, The Word Of Devotee Namdev Jee, Second House:

ਤਉ ਜਨ ਧੀਰਜੁ ਪਾਵਾ ॥੧॥
तउ जन धीरजु पावा ॥१॥
Ṫa▫o jan ḋʰeeraj paavaa. ||1||
Then I, his humble servant, become patient. ||1||

ਜਬ ਦੇਖਾ ਤਬ ਗਾਵਾ
जब देखा तब गावा ॥
Jab ḋékʰaa ṫab gaavaa.
When I see Him, I sing His Praises.

ਨਾਦਿ ਸਮਾਇਲੋ ਰੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਲੇ ਦੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नादि समाइलो रे सतिगुरु भेटिले देवा ॥१॥ रहाउ ॥
Naaḋ samaa▫ilo ré saṫgur bʰétilé ḋévaa. ||1|| rahaa▫o.
Meeting the Divine True Guru, I merge into the sound current of the Naad. ||1||Pause||

ਜਹ ਝਿਲਿ ਮਿਲਿ ਕਾਰੁ ਦਿਸੰਤਾ
जह झिलि मिलि कारु दिसंता ॥
Jah jʰil mil kaar ḋisanṫaa.
Where the dazzling white light is seen,

ਤਹ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਬਜੰਤਾ
तह अनहद सबद बजंता ॥
Ṫah anhaḋ sabaḋ bajanṫaa.
there the unstruck sound current of the Shabad resounds.

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ
जोती जोति समानी ॥
Joṫee joṫ samaanee.
one’s light merges in the Light;

ਮੈ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਾਨੀ ॥੨॥
मै गुर परसादी जानी ॥२॥
Mæ gur parsaadee jaanee. ||2||
by Guru’s Grace, I know this. ||2||

ਰਤਨ ਕਮਲ ਕੋਠਰੀ
रतन कमल कोठरी ॥
Raṫan kamal kotʰree.
The jewels are in the treasure chamber of the heart-lotus.

ਚਮਕਾਰ ਬੀਜੁਲ ਤਹੀ
चमकार बीजुल तही ॥
Chamkaar beejul ṫahee.
They sparkle and glitter like lightning.

ਨੇਰੈ ਨਾਹੀ ਦੂਰਿ
नेरै नाही दूरि ॥
Néræ naahee ḋoor.
The Lord is near at hand, not far away.

ਨਿਜ ਆਤਮੈ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥
निज आतमै रहिआ भरपूरि ॥३॥
Nij aaṫmæ rahi▫aa bʰarpoor. ||3||
He is totally permeating and pervading in my soul. ||3||

ਜਹ ਅਨਹਤ ਸੂਰ ਉਜੵਾਰਾ
जह अनहत सूर उज्यारा ॥
Jah anhaṫ soor uj▫yaaraa.
Where the light of the undying sun shines,

ਤਹ ਦੀਪਕ ਜਲੈ ਛੰਛਾਰਾ
तह दीपक जलै छंछारा ॥
Ṫah ḋeepak jalæ chʰanchʰaaraa.
the light of burning lamps seems insignificant.

ਜਨੁ ਨਾਮਾ ਸਹਜ ਸਮਾਨਿਆ ॥੪॥੧॥
जनु नामा सहज समानिआ ॥४॥१॥
Jan naamaa sahj samaani▫aa. ||4||1||
Servant Namdev is absorbed in the Celestial Lord. ||4||1||

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਾਨਿਆ
गुर परसादी जानिआ ॥
Gur parsaadee jaani▫aa.
By Guru’s Grace, I know this.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits