ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਕਾਲਾ ਹੋਆ ਸਿਆਹੁ ॥ जनम जनम की इसु मन कउ मलु लागी काला होआ सिआहु ॥ Janam janam kī is man ka▫o mal lāgī kālā ho▫ā si▫āhu. The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ सलोकु मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਉਲਟੀ ਹੋਵੈ ਮਤਿ ਬਦਲਾਹੁ ॥ गुर परसादी जीवतु मरै उलटी होवै मति बदलाहु ॥ Gur parsādī jīvaṯ marai ultī hovai maṯ baḏlāhu. By Guru’s Grace, one remains dead while still alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world. ਖੰਨਲੀ ਧੋਤੀ ਉਜਲੀ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸਉ ਧੋਵਣਿ ਪਾਹੁ ॥ खंनली धोती उजली न होवई जे सउ धोवणि पाहु ॥ Kẖanlī ḏẖoṯī ujlī na hova▫ī je sa▫o ḏẖovaṇ pāhu. The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times. |