ਨਾਨਕ ਨਾਵਹੁ ਘੁਥਿਆ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥ नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥ Nānak nāvhu gẖuthi▫ā halaṯ palaṯ sabẖ jā▫e. O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ सलोकु मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਭੁ ਹਿਰਿ ਲਇਆ ਮੁਠੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥ Jap ṯap sanjam sabẖ hir la▫i▫ā muṯẖī ḏūjai bẖā▫e. Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality. ਜਮ ਦਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੧॥ जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥ Jam ḏar baḏẖe mārī▫ah bahuṯī milai sajā▫e. ||1|| He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1|| |