ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soraṯẖ mėhlā 5. Sorat'h, Fifth Mehl: ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰਭੂ ਚਿਤਾਰਿਆ ॥ गुर मिलि प्रभू चितारिआ ॥ Gur mil parabẖū cẖiṯāri▫ā. Meeting with the Guru, I contemplate God. ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥ कारज सभि सवारिआ ॥ Kāraj sabẖ savāri▫ā. All of my affairs have been resolved. ਮੰਦਾ ਕੋ ਨ ਅਲਾਏ ॥ मंदा को न अलाए ॥ Manḏā ko na alā▫e. No one speaks ill of me. ਸਭ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸੁਣਾਏ ॥੧॥ सभ जै जै कारु सुणाए ॥१॥ Sabẖ jai jai kār suṇā▫e. ||1|| Everyone congratulates me on my victory. ||1|| ਸੰਤਹੁ ਸਾਚੀ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ॥ संतहु साची सरणि सुआमी ॥ Sanṯahu sācẖī saraṇ su▫āmī. O Saints, I seek the True Sanctuary of the Lord and Master. ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਹਾਥਿ ਤਿਸੈ ਕੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ जीअ जंत सभि हाथि तिसै कै सो प्रभु अंतरजामी ॥ रहाउ ॥ Jī▫a janṯ sabẖ hāth ṯisai kai so parabẖ anṯarjāmī. Rahā▫o. All beings and creatures are in His hands; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||Pause|| ਕਰਤਬ ਸਭਿ ਸਵਾਰੇ ॥ करतब सभि सवारे ॥ Karṯab sabẖ savāre. He has resolved all of my affairs. ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰੇ ॥ प्रभि अपुना बिरदु समारे ॥ Parabẖ apunā biraḏ samāre. God has confirmed His innate nature. ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮਾ ॥ पतित पावन प्रभ नामा ॥ Paṯiṯ pāvan parabẖ nāmā. God's Name is the Purifier of sinners. ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੨॥੯॥੭੩॥ जन नानक सद कुरबाना ॥२॥९॥७३॥ Jan Nānak saḏ kurbānā. ||2||9||73|| Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||9||73|| |