Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 625
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 625
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਮਸਕਾਰੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਮਸਕਾਰੇ
गुरु पूरा नमसकारे ॥
Gur pūrā namaskāre.
I bow in reverence to the Perfect Guru.

ਸੋਰਠਿ ਮਃ
सोरठि मः ५ ॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੧॥
प्रभ पूरन पैज सवारी ॥१॥
Parabẖ pūran paij savārī. ||1||
God has perfectly preserved my honor. ||1||

ਪ੍ਰਭਿ ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ
प्रभि सभे काज सवारे ॥
Parabẖ sabẖe kāj savāre.
God has resolved all my affairs.

ਹਰਿ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ
हरि अपणी किरपा धारी ॥
Har apṇī kirpā ḏẖārī.
The Lord has showered me with His Mercy.

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਕੀਨੇ ਕਰਤੈ ਊਣੀ ਬਾਤ ਕਾਈ ਰਹਾਉ
सगल मनोरथ कीने करतै ऊणी बात न काई ॥ रहाउ ॥
Sagal manorath kīne karṯai ūṇī bāṯ na kā▫ī. Rahā▫o.
The Creator has achieved all my goals, and now, nothing is lacking. ||Pause||

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕੋ ਭਇਓ ਸਹਾਈ
अपने दास को भइओ सहाई ॥
Apne ḏās ko bẖa▫i▫o sahā▫ī.
He has become the help and support of His slave.

ਕਰਤੈ ਪੁਰਖਿ ਤਾਲੁ ਦਿਵਾਇਆ
करतै पुरखि तालु दिवाइआ ॥
Karṯai purakẖ ṯāl ḏivā▫i▫ā.
The Creator Lord has caused the pool of nectar to be constructed.

ਪਿਛੈ ਲਗਿ ਚਲੀ ਮਾਇਆ
पिछै लगि चली माइआ ॥
Picẖẖai lag cẖalī mā▫i▫ā.
The wealth of Maya follows in my footsteps,

ਤੋਟਿ ਕਤਹੂ ਆਵੈ
तोटि न कतहू आवै ॥
Ŧot na kaṯhū āvai.
and now, nothing is lacking at all.

ਮੇਰੇ ਪੂਰੇ ਸਤਗੁਰ ਭਾਵੈ ॥੨॥
मेरे पूरे सतगुर भावै ॥२॥
Mere pūre saṯgur bẖāvai. ||2||
This is pleasing to my Perfect True Guru. ||2||

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਦਇਆਲਾ
सिमरि सिमरि दइआला ॥
Simar simar ḏa▫i▫ālā.
Remembering, remembering the Merciful Lord in meditation,

ਸਭਿ ਜੀਅ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ
सभि जीअ भए किरपाला ॥
Sabẖ jī▫a bẖa▫e kirpālā.
all beings have become kind and compassionate to me.

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਗੁਸਾਈ
जै जै कारु गुसाई ॥
Jai jai kār gusā▫ī.
Hail! Hail to the Lord of the world,

ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੩॥
जिनि पूरी बणत बणाई ॥३॥
Jin pūrī baṇaṯ baṇā▫ī. ||3||
who created the perfect creation. ||3||

ਤੂ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੋਰਾ
तू भारो सुआमी मोरा ॥
Ŧū bẖāro su▫āmī morā.
You are my Great Lord and Master.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਏਕੁ ਧਿਆਇਆ
जन नानक एकु धिआइआ ॥
Jan Nānak ek ḏẖi▫ā▫i▫ā.
Servant Nanak has meditated on the One Lord;

ਇਹੁ ਪੁੰਨੁ ਪਦਾਰਥੁ ਤੇਰਾ
इहु पुंनु पदारथु तेरा ॥
Ih punn paḏārath ṯerā.
These blessings and wealth are Yours.

ਸਰਬ ਫਲਾ ਪੁੰਨੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੪॥੬੪॥
सरब फला पुंनु पाइआ ॥४॥१४॥६४॥
Sarab falā punn pā▫i▫ā. ||4||14||64||
he has obtained the fruitful rewards for all good deeds. ||4||14||64||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits