ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਦੁਪਦੇ सोरठि महला ५ घरु ३ दुपदे Soraṯẖ mėhlā 5 gẖar 3 ḏupḏe Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas: ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰਿ ਨਾਤੇ ॥ रामदास सरोवरि नाते ॥ Rāmḏās sarovar nāṯe. Bathing in the nectar tank of Ram Das, ਸਭਿ ਉਤਰੇ ਪਾਪ ਕਮਾਤੇ ॥ सभि उतरे पाप कमाते ॥ Sabẖ uṯre pāp kamāṯe. all sins are erased. ਨਿਰਮਲ ਹੋਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ निरमल होए करि इसनाना ॥ Nirmal ho▫e kar isnānā. One becomes immaculately pure, taking this cleansing bath. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕੀਨੇ ਦਾਨਾ ॥੧॥ गुरि पूरै कीने दाना ॥१॥ Gur pūrai kīne ḏānā. ||1|| The Perfect Guru has bestowed this gift. ||1|| ਸਭਿ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੇ ॥ सभि कुसल खेम प्रभि धारे ॥ Sabẖ kusal kẖem parabẖ ḏẖāre. God has blessed all with peace and pleasure. ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਸਭਿ ਥੋਕ ਉਬਾਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ सही सलामति सभि थोक उबारे गुर का सबदु वीचारे ॥ रहाउ ॥ Sahī salāmaṯ sabẖ thok ubāre gur kā sabaḏ vīcẖāre. Rahā▫o. Everything is safe and sound, as we contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||Pause|| ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ नानक नामु धिआइआ ॥ Nānak nām ḏẖi▫ā▫i▫ā. Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧॥੬੫॥ आदि पुरख प्रभु पाइआ ॥२॥१॥६५॥ Āḏ purakẖ parabẖ pā▫i▫ā. ||2||1||65|| He has found God, the Primal Being. ||2||1||65|| ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਇਓ ਸਾਥੀ ॥ पारब्रहमु भइओ साथी ॥ Pārbarahm bẖa▫i▫o sāthī. The Supreme Lord God has become our friend and helper. ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਲਾਥੀ ॥ साधसंगि मलु लाथी ॥ Sāḏẖsang mal lāthī. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, filth is washed off. |