ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥ हिरदै नामु वसाइहु ॥ Hirḋæ naam vasaa▫iho. Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart; ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soratʰ mėhlaa 5. Sorat’h, Fifth Mehl: ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥ घरि बैठे गुरू धिआइहु ॥ Gʰar bætʰé guroo ḋʰi▫aa▫iho. sitting within your own home, meditate on the Guru. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥ गुरि पूरै सचु कहिआ ॥ Gur pooræ sach kahi▫aa. The Perfect Guru has spoken the Truth; ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ अनद सूख कलिआण मंगल सिउ घरि आए करि इसनाना ॥ रहाउ ॥ Anaḋ sookʰ kali▫aaṇ mangal si▫o gʰar aa▫é kar isnaanaa. Rahaa▫o. In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause|| ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥ अपुना होइओ गुरु मिहरवाना ॥ Apunaa ho▫i▫o gur miharvaanaa. My Guru has become merciful. ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥ सो सुखु साचा लहिआ ॥१॥ So sukʰ saachaa lahi▫aa. ||1|| the True Peace is obtained only from the Lord. ||1|| ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥ साची गुर वडिआई ॥ Saachee gur vadi▫aa▫ee. True is the glorious greatness of the Guru; ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ता की कीमति कहणु न जाई ॥ Ṫaa kee keemaṫ kahaṇ na jaa▫ee. His worth cannot be described. ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥ सिरि साहा पातिसाहा ॥ Sir saahaa paaṫisaahaa. He is the Supreme Overlord of kings. ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥ गुर भेटत मनि ओमाहा ॥२॥ Gur bʰétaṫ man omaahaa. ||2|| Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2|| ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥ सगल पराछत लाथे ॥ Sagal paraachʰaṫ laaṫʰé. All sins are washed away, ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥ मिलि साधसंगति कै साथे ॥ Mil saaḋʰsangaṫ kæ saaṫʰé. meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥ गुण निधान हरि नामा ॥ Guṇ niḋʰaan har naamaa. The Lord’s Name is the treasure of excellence; ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥ जपि पूरन होए कामा ॥३॥ Jap pooran ho▫é kaamaa. ||3|| chanting it, one’s affairs are perfectly resolved. ||3|| ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥ गुरि कीनो मुकति दुआरा ॥ Gur keeno mukaṫ ḋu▫aaraa. The Guru has opened the door of liberation, ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥ सभ स्रिसटि करै जैकारा ॥ Sabʰ sarisat karæ jækaaraa. and the entire world applauds Him with cheers of victory. ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥ नानक प्रभु मेरै साथे ॥ Naanak parabʰ méræ saaṫʰé. O Nanak! God is always with me; ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥ जनम मरण भै लाथे ॥४॥२॥५२॥ Janam maraṇ bʰæ laaṫʰé. ||4||2||52|| my fears of birth and death are gone. ||4||2||52|| ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਏ ॥ करि इसनानु ग्रिहि आए ॥ Kar isnaan garihi aa▫é. After taking my bath of purification, I returned to my home, ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰੀ ਲੋਚ ਹਮਾਰੀ ॥ प्रभि पूरी लोच हमारी ॥ Parabʰ pooree loch hamaaree. and God has fulfilled my desire. |