ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਭਇਆ ਮਨਿ ਉਦਮੁ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਜਸੁ ਗਾਈ ॥ साधू संगि भइआ मनि उदमु नामु रतनु जसु गाई ॥ Sāḏẖū sang bẖa▫i▫ā man uḏam nām raṯan jas gā▫ī. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, my mind became excited, and I sang the Praises of the jewel of the Naam. ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soraṯẖ mėhlā 5. Sorat'h, Fifth Mehl: ਮਿਟਿ ਗਈ ਚਿੰਤਾ ਸਿਮਰਿ ਅਨੰਤਾ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ਭਾਈ ॥੧॥ मिटि गई चिंता सिमरि अनंता सागरु तरिआ भाई ॥१॥ Mit ga▫ī cẖinṯā simar ananṯā sāgar ṯari▫ā bẖā▫ī. ||1|| My anxiety was dispelled, meditating in remembrance on the Infinite Lord; I have crossed over the world ocean, O Siblings of Destiny. ||1|| ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਵਸਾਈ ॥ हिरदै हरि के चरण वसाई ॥ Hirḏai har ke cẖaraṇ vasā▫ī. I enshrine the Lord's Feet within my heart. ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੀ ਰੋਗਾ ਘਾਣਿ ਮਿਟਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ सुखु पाइआ सहज धुनि उपजी रोगा घाणि मिटाई ॥ रहाउ ॥ Sukẖ pā▫i▫ā sahj ḏẖun upjī rogā gẖāṇ mitā▫ī. Rahā▫o. I have found peace, and the celestial sound current resounds within me; countless diseases have been eradicated. ||Pause|| ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ किआ गुण तेरे आखि वखाणा कीमति कहणु न जाई ॥ Ki▫ā guṇ ṯere ākẖ vakẖāṇā kīmaṯ kahaṇ na jā▫ī. Which of Your Glorious Virtues can I speak and describe? Your worth cannot be estimated. ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਭਏ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥੨॥੧੩॥੪੧॥ नानक भगत भए अबिनासी अपुना प्रभु भइआ सहाई ॥२॥१३॥४१॥ Nānak bẖagaṯ bẖa▫e abẖināsī apunā parabẖ bẖa▫i▫ā sahā▫ī. ||2||13||41|| O Nanak, the Lord's devotees become imperishable and immortal; their God becomes their friend and support. ||2||13||41|| |