ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੈ ਸੂਕਾ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰੈ ॥ जनम जनम के दूख निवारै सूका मनु साधारै ॥ Janam janam ke ḏūkẖ nivārai sūkā man saḏẖārai. He dispels the pains of countless incarnations, and lends support to the dry and shriveled mind. ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soraṯẖ mėhlā 5. Sorat’h, Fifth Mehl: ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੧॥ दरसनु भेटत होत निहाला हरि का नामु बीचारै ॥१॥ Ḏarsan bẖetaṯ hoṯ nihālā har kā nām bīcẖārai. ||1|| Beholding the Blessed Vision of His Darshan, one is enraptured, contemplating the Name of the Lord. ||1|| ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥ मेरा बैदु गुरू गोविंदा ॥ Merā baiḏ gurū govinḏā. My physician is the Guru, the Lord of the Universe. ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਮੁਖਿ ਦੇਵੈ ਕਾਟੈ ਜਮ ਕੀ ਫੰਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हरि हरि नामु अउखधु मुखि देवै काटै जम की फंधा ॥१॥ रहाउ ॥ Har har nām a▫ukẖaḏẖ mukẖ ḏevai kātai jam kī fanḏẖā. ||1|| rahā▫o. He places the medicine of the Naam into my mouth, and cuts away the noose of Death. ||1||Pause|| ਸਮਰਥ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤੇ ਆਪੇ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥ समरथ पुरख पूरन बिधाते आपे करणैहारा ॥ Samrath purakẖ pūran biḏẖāṯe āpe karnaihārā. He is the all-powerful, Perfect Lord, the Architect of Destiny; He Himself is the Doer of deeds. ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੬॥੩੪॥ अपुना दासु हरि आपि उबारिआ नानक नाम अधारा ॥२॥६॥३४॥ Apunā ḏās har āp ubāri▫ā Nānak nām aḏẖārā. ||2||6||34|| The Lord Himself saves His slave; Nanak takes the Support of the Naam. ||2||6||34|| |