Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 610
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 610
ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੀ ਕਬ ਊਚੇ ਕਬ ਨੀਚੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੀ ਕਬ ਊਚੇ ਕਬ ਨੀਚੇ
सगल समग्री मोहि विआपी कब ऊचे कब नीचे ॥
Sagal samagrī mohi vi▫āpī kab ūcẖe kab nīcẖe.
The whole creation is engrossed in emotional attachment; sometimes, one is high, and at other times, low.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸੁਧੁ ਹੋਈਐ ਕਾਹੂ ਜਤਨਾ ਓੜਕਿ ਕੋ ਪਹੂਚੇ ॥੧॥
सुधु न होईऐ काहू जतना ओड़कि को न पहूचे ॥१॥
Suḏẖ na ho▫ī▫ai kāhū jaṯnā oṛak ko na pahūcẖe. ||1||
No one can be purified by any rituals or devices; they cannot reach their goal. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਛੁਟਕਾਰਾ
मेरे मन साध सरणि छुटकारा ॥
Mere man sāḏẖ saraṇ cẖẖutkārā.
O my mind, emancipation is attained in the Sanctuary of the Holy Saints.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਰਹਈ ਫਿਰਿ ਆਵਤ ਬਾਰੋ ਬਾਰਾ ਰਹਾਉ
बिनु गुर पूरे जनम मरणु न रहई फिरि आवत बारो बारा ॥ रहाउ ॥
Bin gur pūre janam maraṇ na rah▫ī fir āvaṯ bāro bārā. Rahā▫o.
Without the Perfect Guru, births and deaths do not cease, and one comes and goes, over and over again. ||Pause||

ਓਹੁ ਜੁ ਭਰਮੁ ਭੁਲਾਵਾ ਕਹੀਅਤ ਤਿਨ ਮਹਿ ਉਰਝਿਓ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ
ओहु जु भरमु भुलावा कहीअत तिन महि उरझिओ सगल संसारा ॥
Oh jo bẖaram bẖulāvā kahī▫aṯ ṯin mėh urjẖi▫o sagal sansārā.
The whole world is entangled in what is called the delusion of doubt.

ਪੂਰਨ ਭਗਤੁ ਪੁਰਖ ਸੁਆਮੀ ਕਾ ਸਰਬ ਥੋਕ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
पूरन भगतु पुरख सुआमी का सरब थोक ते निआरा ॥२॥
Pūran bẖagaṯ purakẖ su▫āmī kā sarab thok ṯe ni▫ārā. ||2||
The perfect devotee of the Primal Lord God remains detached from everything. ||2||

ਨਿੰਦਉ ਨਾਹੀ ਕਾਹੂ ਬਾਤੈ ਏਹੁ ਖਸਮ ਕਾ ਕੀਆ
निंदउ नाही काहू बातै एहु खसम का कीआ ॥
Ninḏa▫o nāhī kāhū bāṯai ehu kẖasam kā kī▫ā.
Don't indulge in slander for any reason, for everything is the creation of the Lord and Master.

ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਰੈ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਾਉ ਲੀਆ ॥੩॥
जा कउ क्रिपा करी प्रभि मेरै मिलि साधसंगति नाउ लीआ ॥३॥
Jā ka▫o kirpā karī parabẖ merai mil sāḏẖsangaṯ nā▫o lī▫ā. ||3||
One who is blessed with the Mercy of my God, dwells on the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭਨਾ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ
पारब्रहम परमेसुर सतिगुर सभना करत उधारा ॥
Pārbarahm parmesur saṯgur sabẖnā karaṯ uḏẖārā.
The Supreme Lord God, the Transcendent Lord, the True Guru, saves all.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਤਰੀਐ ਇਹੁ ਪੂਰਨ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥੪॥੯॥
कहु नानक गुर बिनु नही तरीऐ इहु पूरन ततु बीचारा ॥४॥९॥
Kaho Nānak gur bin nahī ṯarī▫ai ih pūran ṯaṯ bīcẖārā. ||4||9||
Says Nanak, without the Guru, no one crosses over; this is the perfect essence of all contemplation. ||4||9||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits