ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ सलोक मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਜਗਤੁ ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁ ਹੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥ जगतु अगिआनी अंधु है दूजै भाइ करम कमाइ ॥ Jagaṯ agi▫ānī anḏẖ hai ḏūjai bẖā▫e karam kamā▫e. The world is blind and ignorant; in the love of duality, it engages in actions. ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਜੇਤੇ ਕਰਮ ਕਰੇ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਤਨਿ ਧਾਇ ॥ दूजै भाइ जेते करम करे दुखु लगै तनि धाइ ॥ Ḏūjai bẖā▫e jeṯe karam kare ḏukẖ lagai ṯan ḏẖā▫e. But those actions which are performed in the love of duality, cause only pain to the body. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਜਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥ गुर परसादी सुखु ऊपजै जा गुर का सबदु कमाइ ॥ Gur parsādī sukẖ ūpjai jā gur kā sabaḏ kamā▫e. By Guru’s Grace, peace wells up, when one acts according to the Word of the Guru’s Shabad. ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਕਰਮ ਕਰੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥ सची बाणी करम करे अनदिनु नामु धिआइ ॥ Sacẖī baṇī karam kare an▫ḏin nām ḏẖi▫ā▫e. He acts according to the True Word of the Guru’s Bani; night and day, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. ਨਾਨਕ ਜਿਤੁ ਆਪੇ ਲਾਏ ਤਿਤੁ ਲਗੇ ਕਹਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥ नानक जितु आपे लाए तितु लगे कहणा किछू न जाइ ॥१॥ Nānak jiṯ āpe lā▫e ṯiṯ lage kahṇā kicẖẖū na jā▫e. ||1|| O Nanak! As the Lord Himself engages him, so is he engaged; no one has any say in this matter. ||1|| |