ਏ ਮਨ ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਖੋਜਿ ਲਹੁ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥ Ė man aisā saṯgur kẖoj lahu jiṯ sevi▫ai janam maraṇ ḏukẖ jā▫e. O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥ सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥ Sahsā mūl na hova▫ī ha▫umai sabaḏ jalā▫e. Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad. ਕੂੜੈ ਕੀ ਪਾਲਿ ਵਿਚਹੁ ਨਿਕਲੈ ਸਚੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥ Kūrhai kī pāl vicẖahu niklai sacẖ vasai man ā▫e. The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind. ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਚ ਸੰਜਮਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥ Anṯar sāʼnṯ man sukẖ ho▫e sacẖ sanjam kār kamā▫e. Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline. ਨਾਨਕ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥੨॥ नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥ Nānak pūrai karam saṯgur milai har jī▫o kirpā kare rajā▫e. ||2|| O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2|| |