ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਆਪਿ ਅਖਾਇਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ वाहु वाहु आपि अखाइदा गुर सबदी सचु सोइ ॥ vāhu vāhu āp akẖā▫iḏā gur sabḏī sacẖ so▫e. Waaho! Waaho! The Lord Himself causes us to praise Him, through the True Word of the Guru's Shabad. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ सलोकु मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਹੈ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥ वाहु वाहु बाणी सचु है सचि मिलावा होइ ॥ vāhu vāhu baṇī sacẖ hai sacẖ milāvā ho▫e. Waaho! Waaho! is the True Word of His Bani, by which we meet our True Lord. ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਤਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ नानक वाहु वाहु करतिआ प्रभु पाइआ करमि परापति होइ ॥१॥ Nānak vāhu vāhu karṯi▫ā parabẖ pā▫i▫ā karam parāpaṯ ho▫e. ||1|| O Nanak, chanting Waaho! Waaho! God is attained; by His Grace, He is obtained. ||1|| ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ वाहु वाहु सिफति सलाह है गुरमुखि बूझै कोइ ॥ vāhu vāhu sifaṯ salāh hai gurmukẖ būjẖai ko▫e. Waaho! Waaho! is His Eulogy and Praise; how rare are the Gurmukhs who understand this. |