ਜਨ ਕੀ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ਆਪ ॥ जन की पैज सवारी आप ॥ Jan kee pæj savaaree aap. The Lord Himself has protected the honor of His humble servant. ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਅਵਖਧੁ ਉਤਰਿ ਗਇਓ ਸਭੁ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हरि हरि नामु दीओ गुरि अवखधु उतरि गइओ सभु ताप ॥१॥ रहाउ ॥ Har har naam ḋee▫o gur avkʰaḋʰ uṫar ga▫i▫o sabʰ ṫaap. ||1|| rahaa▫o. The Guru has given the medicine of the Lord’s Name, Har, Har, and all afflictions are gone. ||1||Pause|| ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गूजरी महला ५ ॥ Goojree mėhlaa 5. Goojaree, Fifth Mehl: ਹਰਿਗੋਬਿੰਦੁ ਰਖਿਓ ਪਰਮੇਸਰਿ ਅਪੁਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ हरिगोबिंदु रखिओ परमेसरि अपुनी किरपा धारि ॥ Harigobinḋ rakʰi▫o parmésar apunee kirpaa ḋʰaar. The Transcendent Lord, in His Mercy, has preserved Har Gobind. ਮਿਟੀ ਬਿਆਧਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਹੋਏ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਬੀਚਾਰਿ ॥੧॥ मिटी बिआधि सरब सुख होए हरि गुण सदा बीचारि ॥१॥ Mitee bi▫aaḋʰ sarab sukʰ ho▫é har guṇ saḋaa beechaar. ||1|| The disease is over, and there is joy all around; we ever contemplate the Glories of God. ||1|| ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਮੇਰੈ ਕਰਤੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ अंगीकारु कीओ मेरै करतै गुर पूरे की वडिआई ॥ Angeekaar kee▫o méræ karṫæ gur pooré kee vadi▫aa▫ee. My Creator Lord has made me His own; such is the glorious greatness of the Perfect Guru. ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਧਰੀ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ॥੨॥੧੫॥੨੪॥ अबिचल नीव धरी गुर नानक नित नित चड़ै सवाई ॥२॥१५॥२४॥ Abichal neev ḋʰaree gur Naanak niṫ niṫ chaṛæ savaa▫ee. ||2||15||24|| Guru Nanak laid the immovable foundation, which grows higher and higher each day. ||2||15||24|| |