Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 482
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 482
ਜਉ ਮੈ ਰੂਪ ਕੀਏ ਬਹੁਤੇਰੇ ਅਬ ਫੁਨਿ ਰੂਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਉ ਮੈ ਰੂਪ ਕੀਏ ਬਹੁਤੇਰੇ ਅਬ ਫੁਨਿ ਰੂਪੁ ਹੋਈ
जउ मै रूप कीए बहुतेरे अब फुनि रूपु न होई ॥
Ja▫o mai rūp kī▫e bahuṯere ab fun rūp na ho▫ī.
In the past, I have taken many forms, but I shall not take form again.

ਆਸਾ
आसा ॥
Āsā.
Aasaa:

ਤਾਗਾ ਤੰਤੁ ਸਾਜੁ ਸਭੁ ਥਾਕਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਸਿ ਹੋਈ ॥੧॥
तागा तंतु साजु सभु थाका राम नाम बसि होई ॥१॥
Ŧāgā ṯanṯ sāj sabẖ thākā rām nām bas ho▫ī. ||1||
The strings and wires of the musical instrument are worn out, and I am in the power of the Lord's Name. ||1||

ਅਬ ਮੋਹਿ ਨਾਚਨੋ ਆਵੈ
अब मोहि नाचनो न आवै ॥
Ab mohi nācẖno na āvai.
Now, I no longer dance to the tune.

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਮੰਦਰੀਆ ਬਜਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
मेरा मनु मंदरीआ न बजावै ॥१॥ रहाउ ॥
Merā man manḏarī▫ā na bajāvai. ||1|| rahā▫o.
My mind no longer beats the drum. ||1||Pause||

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਾਇਆ ਲੈ ਜਾਰੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਗਾਗਰਿ ਫੂਟੀ
कामु क्रोधु माइआ लै जारी त्रिसना गागरि फूटी ॥
Kām kroḏẖ mā▫i▫ā lai jārī ṯarisnā gāgar fūtī.
I have burnt away sexual desire, anger and attachment to Maya, and the pitcher of my desires has burst.

ਕਾਮ ਚੋਲਨਾ ਭਇਆ ਹੈ ਪੁਰਾਨਾ ਗਇਆ ਭਰਮੁ ਸਭੁ ਛੂਟੀ ॥੨॥
काम चोलना भइआ है पुराना गइआ भरमु सभु छूटी ॥२॥
Kām cẖolnā bẖa▫i▫ā hai purānā ga▫i▫ā bẖaram sabẖ cẖẖūtī. ||2||
The gown of sensuous pleasures is worn out, and all my doubts have been dispelled. ||2||

ਸਰਬ ਭੂਤ ਏਕੈ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ਚੂਕੇ ਬਾਦ ਬਿਬਾਦਾ
सरब भूत एकै करि जानिआ चूके बाद बिबादा ॥
Sarab bẖūṯ ekai kar jāni▫ā cẖūke bāḏ bibāḏā.
I look upon all beings alike, and my conflict and strife are ended.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੈ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਭਏ ਰਾਮ ਪਰਸਾਦਾ ॥੩॥੬॥੨੮॥
कहि कबीर मै पूरा पाइआ भए राम परसादा ॥३॥६॥२८॥
Kahi Kabīr mai pūrā pā▫i▫ā bẖa▫e rām parsāḏā. ||3||6||28||
Says Kabeer, when the Lord showed His Favor, I obtained Him, the Perfect One. ||3||6||28||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits