Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 466
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 466
ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ
हउ विचि आइआ हउ विचि गइआ ॥
Ha▫o vicẖ ā▫i▫ā ha▫o vicẖ ga▫i▫ā.
In ego they come, and in ego they go.

ਸਲੋਕ ਮਃ
सलोक मः १ ॥
Salok mėhlā 1.
Shalok, First Mehl:

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜੰਮਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੁਆ
हउ विचि जमिआ हउ विचि मुआ ॥
Ha▫o vicẖ jammi▫ā ha▫o vicẖ mu▫ā.
In ego they are born, and in ego they die.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਦਿਤਾ ਹਉ ਵਿਚਿ ਲਇਆ
हउ विचि दिता हउ विचि लइआ ॥
Ha▫o vicẖ ḏiṯā ha▫o vicẖ la▫i▫ā.
In ego they give, and in ego they take.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਖਟਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ
हउ विचि खटिआ हउ विचि गइआ ॥
Ha▫o vicẖ kẖati▫ā ha▫o vicẖ ga▫i▫ā.
In ego they earn, and in ego they lose.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਚਿਆਰੁ ਕੂੜਿਆਰੁ
हउ विचि सचिआरु कूड़िआरु ॥
Ha▫o vicẖ sacẖiār kūṛi▫ār.
In ego they become truthful or false.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ
हउ विचि पाप पुंन वीचारु ॥
Ha▫o vicẖ pāp punn vīcẖār.
In ego they reflect on virtue and sin.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ
हउ विचि नरकि सुरगि अवतारु ॥
Ha▫o vicẖ narak surag avṯār.
In ego they go to heaven or hell.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ
हउ विचि हसै हउ विचि रोवै ॥
Ha▫o vicẖ hasai ha▫o vicẖ rovai.
In ego they laugh, and in ego they weep.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ
हउ विचि भरीऐ हउ विचि धोवै ॥
Ha▫o vicẖ bẖarī▫ai ha▫o vicẖ ḏẖovai.
In ego they become dirty, and in ego they are washed clean.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ
हउ विचि जाती जिनसी खोवै ॥
Ha▫o vicẖ jāṯī jinsī kẖovai.
In ego they lose social status and class.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ
हउ विचि मूरखु हउ विचि सिआणा ॥
Ha▫o vicẖ mūrakẖ ha▫o vicẖ si▫āṇā.
In ego they are ignorant, and in ego they are wise.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ
हउ विचि माइआ हउ विचि छाइआ ॥
Ha▫o vicẖ mā▫i▫ā ha▫o vicẖ cẖẖā▫i▫ā.
In ego they love Maya, and in ego they are kept in darkness by it.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਜਾਣਾ
मोख मुकति की सार न जाणा ॥
Mokẖ mukaṯ kī sār na jāṇā.
They do not know the value of salvation and liberation.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ
हउमै करि करि जंत उपाइआ ॥
Ha▫umai kar kar janṯ upā▫i▫ā.
Living in ego, mortal beings are created.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ
हउमै बूझै ता दरु सूझै ॥
Ha▫umai būjẖai ṯā ḏar sūjẖai.
When one understands ego, then the Lord's gate is known.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ
गिआन विहूणा कथि कथि लूझै ॥
Gi▫ān vihūṇā kath kath lūjẖai.
Without spiritual wisdom, they babble and argue.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ
नानक हुकमी लिखीऐ लेखु ॥
Nānak hukmī likī▫ai lekẖ.
O Nanak, by the Lord's Command, destiny is recorded.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
जेहा वेखहि तेहा वेखु ॥१॥
Jehā vekẖėh ṯehā vekẖ. ||1||
As the Lord sees us, so are we seen. ||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits