ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਸੋ ਮੂਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हरि बिसरत सो मूआ ॥१॥ रहाउ ॥ Har bisraṯ so mū▫ā. ||1|| rahā▫o. One who forgets the Lord is dead. ||1||Pause|| ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Āsā mėhlā 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਸਰਬ ਫਲ ਪਾਵੈ ਸੋ ਜਨੁ ਸੁਖੀਆ ਹੂਆ ॥੧॥ नामु धिआवै सरब फल पावै सो जनु सुखीआ हूआ ॥१॥ Nām ḏẖi▫āvai sarab fal pāvai so jan sukẖī▫ā hū▫ā. ||1|| One who meditates on the Naam, the Name of the Lord, obtains all rewards. That person becomes happy. ||1|| ਰਾਜੁ ਕਹਾਵੈ ਹਉ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਬਾਧਿਓ ਨਲਿਨੀ ਭ੍ਰਮਿ ਸੂਆ ॥੨॥ राजु कहावै हउ करम कमावै बाधिओ नलिनी भ्रमि सूआ ॥२॥ Rāj kahāvai ha▫o karam kamāvai bāḏẖi▫o nalinī bẖaram sū▫ā. ||2|| One who calls himself a king, and acts in ego and pride, is caught by his doubts, like a parrot in a trap. ||2|| ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਥੀਆ ॥੩॥੯॥੧੪੯॥ कहु नानक जिसु सतिगुरु भेटिआ सो जनु निहचलु थीआ ॥३॥९॥१४९॥ Kaho Nānak jis saṯgur bẖeti▫ā so jan nihcẖal thī▫ā. ||3||9||149|| Says Nanak, one who meets the True Guru, becomes permanent and immortal. ||3||9||149|| |