ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਆਸਾ ਘਰੁ ੧੦ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा घरु १० महला ५ ॥ Aasaa gʰar 10 mėhlaa 5. Aasaa, Tenth House, Fifth Mehl: ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਅਸਥਿਰੁ ਕਰਿ ਮਾਨਹਿ ਤੇ ਪਾਹੁਨ ਦੋ ਦਾਹਾ ॥ जिस नो तूं असथिरु करि मानहि ते पाहुन दो दाहा ॥ Jis no ṫooⁿ asṫʰir kar maanėh ṫé paahun ḋo ḋaahaa. That which you believe to be permanent, is a guest here for only a few days. ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਅਸਨਾਹਾ ॥੧॥ पुत्र कलत्र ग्रिह सगल समग्री सभ मिथिआ असनाहा ॥१॥ Puṫar kalṫar garih sagal samagree sabʰ miṫʰi▫aa asnaahaa. ||1|| Children, wives, homes, and all possessions - attachment to all of these is false. ||1|| ਰੇ ਮਨ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਹੈ ਹਾ ਹਾ ॥ रे मन किआ करहि है हा हा ॥ Ré man ki▫aa karahi hæ haa haa. O mind, why do you burst out laughing? ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੇਖੁ ਜੈਸੇ ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਇਕੁ ਰਾਮ ਭਜਨੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ द्रिसटि देखु जैसे हरिचंदउरी इकु राम भजनु लै लाहा ॥१॥ रहाउ ॥ Ḋarisat ḋékʰ jæsé harichanḋ▫uree ik raam bʰajan læ laahaa. ||1|| rahaa▫o. See with your eyes, that these things are only mirages. So, earn the profit of meditation on the One Lord. ||1||Pause|| ਜੈਸੇ ਬਸਤਰ ਦੇਹ ਓਢਾਨੇ ਦਿਨ ਦੋਇ ਚਾਰਿ ਭੋਰਾਹਾ ॥ जैसे बसतर देह ओढाने दिन दोइ चारि भोराहा ॥ Jæsé basṫar ḋéh odʰaané ḋin ḋo▫é chaar bʰoraahaa. It is like the clothes which you wear on your body - they wear off in a few days. ਭੀਤਿ ਊਪਰੇ ਕੇਤਕੁ ਧਾਈਐ ਅੰਤਿ ਓਰਕੋ ਆਹਾ ॥੨॥ भीति ऊपरे केतकु धाईऐ अंति ओरको आहा ॥२॥ Bʰeeṫ oopré kéṫak ḋʰaa▫ee▫æ anṫ orko aahaa. ||2|| How long can you run upon a wall? Ultimately, you come to its end. ||2|| ਜੈਸੇ ਅੰਭ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਪਰਤ ਸਿੰਧੁ ਗਲਿ ਜਾਹਾ ॥ जैसे अ्मभ कुंड करि राखिओ परत सिंधु गलि जाहा ॥ Jæsé ambʰ kund kar raakʰi▫o paraṫ sinḋʰ gal jaahaa. It is like salt, preserved in its container; when it is put into water, it dissolves. ਆਵਗਿ ਆਗਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਉਠਿ ਜਾਸੀ ਮੁਹਤ ਚਸਾਹਾ ॥੩॥ आवगि आगिआ पारब्रहम की उठि जासी मुहत चसाहा ॥३॥ Aavag aagi▫aa paarbarahm kee utʰ jaasee muhaṫ chasaahaa. ||3|| When the Order of the Supreme Lord God comes, the soul arises, and departs in an instant. ||3|| ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਚਾਲਹਿ ਲੇਖੈ ਬੈਸਹਿ ਲੇਖੈ ਲੈਦਾ ਸਾਹਾ ॥ रे मन लेखै चालहि लेखै बैसहि लेखै लैदा साहा ॥ Ré man lékʰæ chaalėh lékʰæ bæsėh lékʰæ læḋaa saahaa. O mind, your steps are numbered, your moments spent sitting are numbered, and the breaths you are to take are numbered. ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਓਟਾਹਾ ॥੪॥੧॥੧੨੩॥ सदा कीरति करि नानक हरि की उबरे सतिगुर चरण ओटाहा ॥४॥१॥१२३॥ Saḋaa keeraṫ kar Naanak har kee ubré saṫgur charaṇ otaahaa. ||4||1||123|| Sing forever the Praises of the Lord, O Nanak! And you shall be saved, under the Shelter of the Feet of the True Guru. ||4||1||123|| |