ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Āsā mėhlā 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੀ ਆਸ ਪਿਆਰੇ ॥ चरन कमल की आस पिआरे ॥ Cẖaran kamal kī ās pi▫āre. I long for the Lotus Feet of my Beloved Lord. ਤੂ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥ तू चिति आवहि तेरी मइआ ॥ Ŧū cẖiṯ āvahi ṯerī ma▫i▫ā. You enter into my mind, by Your Kind Mercy. ਜਮਕੰਕਰ ਨਸਿ ਗਏ ਵਿਚਾਰੇ ॥੧॥ जमकंकर नसि गए विचारे ॥१॥ Jamkankar nas ga▫e vicẖāre. ||1|| The wretched Messenger of Death has run away from me. ||1|| ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ਸਗਲ ਰੋਗ ਖਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सिमरत नाम सगल रोग खइआ ॥१॥ रहाउ ॥ Simraṯ nām sagal rog kẖa▫i▫ā. ||1|| rahā▫o. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, all diseases are destroyed. ||1||Pause|| ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਕਉ ॥੨॥ पहुचि न साकहि जन तेरे कउ ॥२॥ Pahucẖ na sākėh jan ṯere ka▫o. ||2|| but it cannot even come near Your slave. ||2|| ਅਨਿਕ ਦੂਖ ਦੇਵਹਿ ਅਵਰਾ ਕਉ ॥ अनिक दूख देवहि अवरा कउ ॥ Anik ḏūkẖ ḏevėh avrā ka▫o. Death gives so much pain to others, ਦਰਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥ दरस तेरे की पिआस मनि लागी ॥ Ḏaras ṯere kī pi▫ās man lāgī. My mind thirsts for Your Vision; ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਬਸੈ ਬੈਰਾਗੀ ॥੩॥ सहज अनंद बसै बैरागी ॥३॥ Sahj anand basai bairāgī. ||3|| in peaceful ease and bliss, I dwell in detachment. ||3|| ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥ नानक की अरदासि सुणीजै ॥ Nānak kī arḏās suṇījai. Hear this prayer of Nanak: ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਦੀਜੈ ॥੪॥੨੬॥੭੭॥ केवल नामु रिदे महि दीजै ॥४॥२६॥७७॥ Keval nām riḏe mėh ḏījai. ||4||26||77|| please, infuse Your Name into his heart. ||4||26||77|| |