Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 386
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 386
ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਤਹ ਤਹ ਜਾੲ​ਂ​ੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ५ ॥
Āsā mėhlā 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਤਹ ਤਹ ਜਾਈ
जहा पठावहु तह तह जाईं ॥
Jahā paṯẖāvhu ṯah ṯah jā▫īʼn.
Wherever You send me, there I go.

ਜੋ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੧॥
जो तुम देहु सोई सुखु पाईं ॥१॥
Jo ṯum ḏeh so▫ī sukẖ pā▫īʼn. ||1||
Whatever You give me, brings me peace. ||1||

ਸਦਾ ਚੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਸਾਈ
सदा चेरे गोविंद गोसाई ॥
Saḏā cẖere govinḏ gosā▫ī.
I am forever the chaylaa, the humble disciple, of the Lord of the Universe, the Sustainer of the World.

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तुम्हरी क्रिपा ते त्रिपति अघाईं ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧumĥrī kirpā ṯe ṯaripaṯ agẖā▫īʼn. ||1|| rahā▫o.
By Your Grace, I am satisfied and satiated. ||1||Pause||

ਤੁਮਰਾ ਦੀਆ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਉ ਖਾਈ
तुमरा दीआ पैन्हउ खाईं ॥
Ŧumrā ḏī▫ā painĥa▫o kẖā▫īʼn.
Whatever You give me, I wear and eat.

ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖੀ ਵਲਾਈ ॥੨॥
तउ प्रसादि प्रभ सुखी वलाईं ॥२॥
Ŧa▫o parsāḏ parabẖ sukẖī valā▫īʼn. ||2||
By Your Grace, O God, my life passes peacefully. ||2||

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈ
मन तन अंतरि तुझै धिआईं ॥
Man ṯan anṯar ṯujẖai ḏẖi▫ā▫īʼn.
Deep within my mind and body, I meditate on You.

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਲਵੈ ਕੋਊ ਲਾਈ ॥੩॥
तुम्हरै लवै न कोऊ लाईं ॥३॥
Ŧumĥrai lavai na ko▫ū lā▫īʼn. ||3||
I recognize none as equal to You. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਇਵੈ ਧਿਆਈ
कहु नानक नित इवै धिआईं ॥
Kaho Nānak niṯ ivai ḏẖi▫ā▫īʼn.
Says Nanak, this is my continual meditation:

ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਸੰਤਹ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੯॥੬੦॥
गति होवै संतह लगि पाईं ॥४॥९॥६०॥
Gaṯ hovai sanṯėh lag pā▫īʼn. ||4||9||60||
that I may be emancipated, clinging to the Feet of the Saints. ||4||9||60||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits