Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 374
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 374
ਇਕ ਘੜੀ ਦਿਨਸੁ ਮੋ ਕਉ ਬਹੁਤੁ ਦਿਹਾਰੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਇਕ ਘੜੀ ਦਿਨਸੁ ਮੋ ਕਉ ਬਹੁਤੁ ਦਿਹਾਰੇ
इक घड़ी दिनसु मो कउ बहुतु दिहारे ॥
Ik gẖaṛī ḏinas mo ka▫o bahuṯ ḏihāre.
One moment, one day, is for me many days.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਇਕਤੁਕੇ ਚਉਪਦੇ
आसा महला ५ इकतुके चउपदे ॥
Āsā mėhlā 5 ikṯuke cẖa▫upḏe.
Aasaa, Fifth Mehl, Ik-Tukas, Chau-Padas:

ਇਕੁ ਪਲੁ ਦਿਨਸੁ ਮੋ ਕਉ ਕਬਹੁ ਬਿਹਾਵੈ
इकु पलु दिनसु मो कउ कबहु न बिहावै ॥
Ik pal ḏinas mo ka▫o kabahu na bihāvai.
I cannot endure one day, even one instant without Him.

ਮਨੁ ਰਹੈ ਕੈਸੇ ਮਿਲਉ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥
मनु न रहै कैसे मिलउ पिआरे ॥१॥
Man na rahai kaise mila▫o pi▫āre. ||1||
My mind cannot survive - how can I meet my Beloved? ||1||

ਦਰਸਨ ਕੀ ਮਨਿ ਆਸ ਘਨੇਰੀ ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਮੋ ਕਉ ਪਿਰਹਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
दरसन की मनि आस घनेरी कोई ऐसा संतु मो कउ पिरहि मिलावै ॥१॥ रहाउ ॥
Ḏarsan kī man ās gẖanerī ko▫ī aisā sanṯ mo ka▫o pirėh milāvai. ||1|| rahā▫o.
My mind's desire for the Blessed Vision of His Darshan is so great. Is there any Saint who can lead me to meet my Beloved? ||1||Pause||

ਚਾਰਿ ਪਹਰ ਚਹੁ ਜੁਗਹ ਸਮਾਨੇ
चारि पहर चहु जुगह समाने ॥
Cẖār pahar cẖahu jugah samāne.
The four watches of the day are like the four ages.

ਰੈਣਿ ਭਈ ਤਬ ਅੰਤੁ ਜਾਨੇ ॥੨॥
रैणि भई तब अंतु न जाने ॥२॥
Raiṇ bẖa▫ī ṯab anṯ na jāne. ||2||
And when night comes, I think that it shall never end. ||2||

ਪੰਚ ਦੂਤ ਮਿਲਿ ਪਿਰਹੁ ਵਿਛੋੜੀ
पंच दूत मिलि पिरहु विछोड़ी ॥
Pancẖ ḏūṯ mil pirahu vicẖẖoṛī.
The five demons have joined together, to separate me from my Husband Lord.

ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਰੋਵੈ ਹਾਥ ਪਛੋੜੀ ॥੩॥
भ्रमि भ्रमि रोवै हाथ पछोड़ी ॥३॥
Bẖaram bẖaram rovai hāth pacẖẖoṛī. ||3||
Wandering and rambling, I cry out and wring my hands. ||3||

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇਆ
जन नानक कउ हरि दरसु दिखाइआ ॥
Jan Nānak ka▫o har ḏaras ḏikẖā▫i▫ā.
The Lord has revealed the Blessed Vision of His Darshan to servant Nanak;

ਆਤਮੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੫॥
आतमु चीन्हि परम सुखु पाइआ ॥४॥१५॥
Āṯam cẖīnėh param sukẖ pā▫i▫ā. ||4||15||
realizing his own self, he has obtained supreme peace. ||4||15||

ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਸਾਥੀ ਸੰਗਿ ਸਖਾਈ
हरि मेरा साथी संगि सखाई ॥
Har merā sāthī sang sakẖā▫ī.
The Lord is my Companion; He is with me, as my Help and Support.

ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥੧॥
हरि सेवा मुखि अम्रित नामु ॥१॥
Har sevā mukẖ amriṯ nām. ||1||
Serving the Lord, the Ambrosial Naam comes into one's mouth. ||1||

ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਮਹਿ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨੁ
हरि सेवा महि परम निधानु ॥
Har sevā mėh param niḏẖān.
In the Lord's service, are the greatest treasures.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits