Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 355
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 355
ਸੇਵਕੁ ਦਾਸੁ ਭਗਤੁ ਜਨੁ ਸੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੇਵਕੁ ਦਾਸੁ ਭਗਤੁ ਜਨੁ ਸੋਈ
सेवकु दासु भगतु जनु सोई ॥
Sévak ḋaas bʰagaṫ jan so▫ee.
He alone is the selfless servant, slave and humble devotee,

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला १ ॥
Aasaa mėhlaa 1.
Aasaa, First Mehl:

ਜਿਨਿ ਸਿਰਿ ਸਾਜੀ ਤਿਨਿ ਫੁਨਿ ਗੋਈ
जिनि सिरि साजी तिनि फुनि गोई ॥
Jin sir saajee ṫin fun go▫ee.
He, who created the Universe, shall ultimately destroy it.

ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਦਾਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਈ
ठाकुर का दासु गुरमुखि होई ॥
Tʰaakur kaa ḋaas gurmukʰ ho▫ee.
who as Gurmukh, becomes the slave of his Lord and Master.

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ॥੧॥
तिसु बिनु दूजा अवरु न कोई ॥१॥
Ṫis bin ḋoojaa avar na ko▫ee. ||1||
Without Him, there is no other at all. ||1||

ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ
साचु नामु गुर सबदि वीचारि ॥
Saach naam gur sabaḋ veechaar.
Who reflects upon the True Name through the Word of the Guru’s Shabad,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੇ ਸਾਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरमुखि साचे साचै दरबारि ॥१॥ रहाउ ॥
Gurmukʰ saaché saachæ ḋarbaar. ||1|| rahaa▫o.
that Gurmukh is found to be true in the True Court. ||1||Pause||

ਸਚਾ ਅਰਜੁ ਸਚੀ ਅਰਦਾਸਿ
सचा अरजु सची अरदासि ॥
Sachaa araj sachee arḋaas.
The true supplication, the true prayer -

ਮਹਲੀ ਖਸਮੁ ਸੁਣੇ ਸਾਬਾਸਿ
महली खसमु सुणे साबासि ॥
Mahlee kʰasam suṇé saabaas.
within the Mansion of His Sublime Presence, the True Lord Master hears and applauds these.

ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਬੁਲਾਵੈ ਸੋਇ
सचै तखति बुलावै सोइ ॥
Sachæ ṫakʰaṫ bulaavæ so▫é.
He summons the truthful to His Heavenly Throne

ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੨॥
दे वडिआई करे सु होइ ॥२॥
Ḋé vadi▫aa▫ee karé so ho▫é. ||2||
and bestows glorious greatness upon them; that which He wills, comes to pass. ||2||

ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਤੂਹੈ ਦੀਬਾਣੁ
तेरा ताणु तूहै दीबाणु ॥
Ṫéraa ṫaaṇ ṫoohæ ḋeebaaṇ.
The Power is Yours; You are my only Support.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ
गुर का सबदु सचु नीसाणु ॥
Gur kaa sabaḋ sach neesaaṇ.
The Word of the Guru’s Shabad is my true password.

ਮੰਨੇ ਹੁਕਮੁ ਸੁ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ
मंने हुकमु सु परगटु जाइ ॥
Manné hukam so pargat jaa▫é.
One who obeys the Hukam of the Lord’s Command, goes to Him openly.

ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੈ ਠਾਕ ਪਾਇ ॥੩॥
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥३॥
Sach neesaaṇæ tʰaak na paa▫é. ||3||
With the password of truth, his way is not blocked. ||3||

ਪੰਡਿਤ ਪੜਹਿ ਵਖਾਣਹਿ ਵੇਦੁ
पंडित पड़हि वखाणहि वेदु ॥
Pandiṫ paṛėh vakaaṇėh véḋ.
The Pandit reads and expounds on the Vedas,

ਅੰਤਰਿ ਵਸਤੁ ਜਾਣਹਿ ਭੇਦੁ
अंतरि वसतु न जाणहि भेदु ॥
Anṫar vasaṫ na jaaṇėh bʰéḋ.
but he does not know the secret of the thing within himself.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸੋਝੀ ਬੂਝ ਹੋਇ
गुर बिनु सोझी बूझ न होइ ॥
Gur bin sojʰee boojʰ na ho▫é.
Without the Guru, understanding and realization are not obtained;

ਸਾਚਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੪॥
साचा रवि रहिआ प्रभु सोइ ॥४॥
Saachaa rav rahi▫aa parabʰ so▫é. ||4||
but still God is True, pervading everywhere. ||4||

ਕਿਆ ਹਉ ਆਖਾ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ
किआ हउ आखा आखि वखाणी ॥
Ki▫aa ha▫o aakʰaa aakʰ vakʰaaṇee.
What should I say, or speak or describe?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਤਹਾ ਗੁਦਰਾਣੁ ॥੫॥੨੧॥
गुरमुखि साचु तहा गुदराणु ॥५॥२१॥
Gurmukʰ saach ṫahaa guḋraaṇ. ||5||21||
There, at the True Door, the Gurmukhs sustain themselves. ||5||21||

ਤੂੰ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ
तूं आपे जाणहि सरब विडाणी ॥
Ṫooⁿ aapé jaaṇėh sarab vidaaṇee.
Only You Yourself know, O Lord of total wonder.

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਦਰੁ ਦੀਬਾਣੁ
नानक एको दरु दीबाणु ॥
Naanak éko ḋar ḋeebaaṇ.
Nanak takes the Support of the Door of the One God.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits