Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 331
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 331
ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਟਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅਬ ਮੋ ਕਉ ਭਏ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਸਹਾਈ
अब मो कउ भए राजा राम सहाई ॥
Ab mo ka▫o bʰa▫é raajaa raam sahaa▫ee.
Now, the Lord, my King, has become my help and support.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਟਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जनम मरन कटि परम गति पाई ॥१॥ रहाउ ॥
Janam maran kat param gaṫ paa▫ee. ||1|| rahaa▫o.
I have cut away birth and death, and attained the supreme-status. ||1||Pause||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਦੀਓ ਰਲਾਇ
साधू संगति दीओ रलाइ ॥
Saaḋʰoo sangaṫ ḋee▫o ralaa▫é.
He has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਪੰਚ ਦੂਤ ਤੇ ਲੀਓ ਛਡਾਇ
पंच दूत ते लीओ छडाइ ॥
Panch ḋooṫ ṫé lee▫o chʰadaa▫é.
He has rescued me from the five demons.

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀਨੋ ਪਰਉਪਕਾਰੁ
सतिगुर कीनो परउपकारु ॥
Saṫgur keeno par▫upkaar.
The True Guru has blessed me with His generosity.

ਅਮੋਲ ਦਾਸੁ ਕਰਿ ਲੀਨੋ ਅਪਨਾ ॥੧॥
अमोल दासु करि लीनो अपना ॥१॥
Amol ḋaas kar leeno apnaa. ||1||
He has made me his own slave. ||1||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਜਪੁ ਰਸਨਾ
अमृत नामु जपउ जपु रसना ॥
Amriṫ naam japa▫o jap rasnaa.
I chant with my tongue and meditate on the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

ਕਾਢਿ ਲੀਨ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ
काढि लीन सागर संसार ॥
Kaadʰ leen saagar sansaar.
He has lifted me up, out of the world-ocean.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ
चरन कमल सिउ लागी प्रीति ॥
Charan kamal si▫o laagee pareeṫ.
I have fallen in love with His Lotus Feet.

ਗੋਬਿੰਦੁ ਬਸੈ ਨਿਤਾ ਨਿਤ ਚੀਤ ॥੨॥
गोबिंदु बसै निता नित चीत ॥२॥
Gobinḋ basæ niṫaa niṫ cheeṫ. ||2||
The Lord of the Universe dwells continually within my consciousness. ||2||

ਮਾਇਆ ਤਪਤਿ ਬੁਝਿਆ ਅੰਗਿਆਰੁ
माइआ तपति बुझिआ अंगिआरु ॥
Maa▫i▫aa ṫapaṫ bujʰi▫aa angi▫aar.
The burning fire of Maya has been extinguished.

ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ
मनि संतोखु नामु आधारु ॥
Man sanṫokʰ naam aaḋʰaar.
My mind is contented with the Support of the Naam.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ
जलि थलि पूरि रहे प्रभ सुआमी ॥
Jal ṫʰal poor rahé parabʰ su▫aamee.
God, the Lord and Master, is totally permeating the water and the land.

ਜਤ ਪੇਖਉ ਤਤ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥
जत पेखउ तत अंतरजामी ॥३॥
Jaṫ pékʰa▫o ṫaṫ anṫarjaamee. ||3||
Wherever I look, there is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||3||

ਅਪਨੀ ਭਗਤਿ ਆਪ ਹੀ ਦ੍ਰਿੜਾਈ
अपनी भगति आप ही द्रिड़ाई ॥
Apnee bʰagaṫ aap hee ḋariṛaa▫ee.
He Himself has implanted His devotional worship within me.

ਪੂਰਬ ਲਿਖਤੁ ਮਿਲਿਆ ਮੇਰੇ ਭਾਈ
पूरब लिखतु मिलिआ मेरे भाई ॥
Poorab likʰaṫ mili▫aa méré bʰaa▫ee.
By preordained destiny, one meets Him, O my Siblings of Destiny.

ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਸਾਜ
जिसु क्रिपा करे तिसु पूरन साज ॥
Jis kirpaa karé ṫis pooran saaj.
When He grants His Grace, one is perfectly fulfilled.

ਕਬੀਰ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜ ॥੪॥੪੦॥
कबीर को सुआमी गरीब निवाज ॥४॥४०॥
Kabeer ko su▫aamee gareeb nivaaj. ||4||40||
Kabir’s Lord and Master is the Cherisher of the poor. ||4||40||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits