ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੈ ਸੋ ਉਧਰੈ ਮਿਤਾ ॥ रसना उचरै हरि स्रवणी सुणै सो उधरै मिता ॥ Rasnā ucẖrai har sarvaṇī suṇai so uḏẖrai miṯā. Those who chant the Lord's Name with their tongues and hear it with their ears are saved, O my friend. ਹਰਿ ਜਸੁ ਲਿਖਹਿ ਲਾਇ ਭਾਵਨੀ ਸੇ ਹਸਤ ਪਵਿਤਾ ॥ हरि जसु लिखहि लाइ भावनी से हसत पविता ॥ Har jas likẖėh lā▫e bẖāvnī se hasaṯ paviṯā. Those hands which lovingly write the Praises of the Lord are pure. ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨਾ ਸਭਿ ਪੁੰਨ ਤਿਨਿ ਕਿਤਾ ॥ अठसठि तीरथ मजना सभि पुंन तिनि किता ॥ Aṯẖsaṯẖ ṯirath majnā sabẖ punn ṯin kiṯā. It is like performing all sorts of virtuous deeds, and bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਉਧਰੇ ਬਿਖਿਆ ਗੜੁ ਜਿਤਾ ॥ संसार सागर ते उधरे बिखिआ गड़ु जिता ॥ Sansār sāgar ṯe uḏẖre bikẖi▫ā gaṛ jiṯā. They cross over the world-ocean, and conquer the fortress of corruption. ਨਾਨਕ ਲੜਿ ਲਾਇ ਉਧਾਰਿਅਨੁ ਦਯੁ ਸੇਵਿ ਅਮਿਤਾ ॥੧੯॥ नानक लड़ि लाइ उधारिअनु दयु सेवि अमिता ॥१९॥ Nānak laṛ lā▫e uḏẖāri▫an ḏa▫yu sev amiṯā. ||19|| O Nanak, serve the Infinite Lord; grasp the hem of His robe, and He will save you. ||19|| |