ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਭਲਾ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥ जो तुधु भावै सो भला सचु तेरा भाणा ॥ Jo ṫuḋʰ bʰaavæ so bʰalaa sach ṫéraa bʰaaṇaa. Whatever pleases You is good; True is the Pleasure of Your Will. ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਸਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣਾ ॥ तू सभ महि एकु वरतदा सभ माहि समाणा ॥ Ṫoo sabʰ mėh ék varaṫḋaa sabʰ maahi samaaṇaa. You are the One, pervading in all; You are contained in all. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜੀਅ ਅੰਦਰਿ ਜਾਣਾ ॥ थान थनंतरि रवि रहिआ जीअ अंदरि जाणा ॥ Ṫʰaan ṫʰananṫar rav rahi▫aa jee▫a anḋar jaaṇaa. You are diffused throughout and permeating all places and interspaces; You are known to be deep within the hearts of all beings. ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਪਾਈਐ ਮਨਿ ਸਚੇ ਭਾਣਾ ॥ साधसंगि मिलि पाईऐ मनि सचे भाणा ॥ Saaḋʰsang mil paa▫ee▫æ man saché bʰaaṇaa. Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and submitting to His Will, the True Lord is found. ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਦ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣਾ ॥੧॥ नानक प्रभ सरणागती सद सद कुरबाणा ॥१॥ Naanak parabʰ sarṇaagaṫee saḋ saḋ kurbaaṇaa. ||1|| Nanak takes to the Sanctuary of God; he is forever and ever a sacrifice to Him. ||1|| |