ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਜਿਉ ਬੋਲਨਿ ਤਿਵੈ ਸੋਹੰਨਿ ॥ जिन अंदरि प्रीति पिरंम की जिउ बोलनि तिवै सोहंनि ॥ Jin anḏar parīṯ piramm kī ji▫o bolan ṯivai sohann. Those whose inner beings are filled with the Love of their Beloved, look beautiful as they speak. ਮਃ ੪ ॥ मः ४ ॥ Mėhlā 4. Fourth Mehl: ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਾਣਦਾ ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਰੰਨਿ ॥੨॥ नानक हरि आपे जाणदा जिनि लाई प्रीति पिरंनि ॥२॥ Nānak har āpe jāṇḏā jin lā▫ī parīṯ pirann. ||2|| O Nanak! The Lord Himself knows all; the Beloved Lord has infused His Love. ||2|| |