Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 213
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 213
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਦ ਕਰੀਐ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਦ ਕਰੀਐ
मेरे मन गुरु गुरु गुरु सद करीऐ ॥
Méré man gur gur gur saḋ karee▫æ.
O my mind! Dwell always upon the Guru, Guru, Guru.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी पूरबी महला ५ ॥
Ga▫oṛee poorbee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਜੇਤੇ ਸਾਸ ਗ੍ਰਾਸ ਮਨੁ ਲੇਤਾ ਤੇਤੇ ਹੀ ਗੁਨ ਗਾਈਐ
जेते सास ग्रास मनु लेता तेते ही गुन गाईऐ ॥
Jéṫé saas garaas man léṫaa ṫéṫé hee gun gaa▫ee▫æ.
As many breaths and morsels as you take, O my mind - so many times, sing His Glorious Praises.

ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਗੁਰਿ ਕੀਆ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
रतन जनमु सफलु गुरि कीआ दरसन कउ बलिहरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Raṫan janam safal gur kee▫aa ḋarsan ka▫o baliharee▫æ. ||1|| rahaa▫o.
The Guru has made the jewel of this human life prosperous and fruitful. I am a sacrifice to the Blessed Vision of His Darshan. ||1||Pause||

ਜਉ ਹੋਇ ਦੈਆਲੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਤਾ ਇਹ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈਐ ॥੧॥
जउ होइ दैआलु सतिगुरु अपुना ता इह मति बुधि पाईऐ ॥१॥
Ja▫o ho▫é ḋæ▫aal saṫgur apunaa ṫaa ih maṫ buḋʰ paa▫ee▫æ. ||1||
When the True Guru becomes merciful, then this wisdom and understanding is obtained. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮਿ ਲਏ ਜਮ ਬੰਧ ਤੇ ਛੂਟਹਿ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਪਾਈਐ
मेरे मन नामि लए जम बंध ते छूटहि सरब सुखा सुख पाईऐ ॥
Méré man naam la▫é jam banḋʰ ṫé chʰootėh sarab sukʰaa sukʰ paa▫ee▫æ.
O my mind! Taking the Naam, you shall be released from the bondage of death, and the peace of all peace will be found.

ਸੇਵਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮਨ ਬੰਛਤ ਫਲ ਆਈਐ ॥੨॥
सेवि सुआमी सतिगुरु दाता मन बंछत फल आईऐ ॥२॥
Sév su▫aamee saṫgur ḋaaṫaa man banchʰaṫ fal aa▫ee▫æ. ||2||
Serving your Lord and Master, the True Guru, the Great Giver, you shall obtain the fruits of your mind’s desires. ||2||

ਨਾਮੁ ਇਸਟੁ ਮੀਤ ਸੁਤ ਕਰਤਾ ਮਨ ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਚਾਲੈ
नामु इसटु मीत सुत करता मन संगि तुहारै चालै ॥
Naam isat meeṫ suṫ karṫaa man sang ṫuhaaræ chaalæ.
The Name of the Creator is your beloved friend and child; it alone shall go along with you, O my mind.

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਾਲੈ ॥੩॥
करि सेवा सतिगुर अपुने की गुर ते पाईऐ पालै ॥३॥
Kar sévaa saṫgur apuné kee gur ṫé paa▫ee▫æ paalæ. ||3||
So, serve your True Guru, and you shall receive the Name from the Guru. ||3||

ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਸਰਬ ਅੰਦੇਸਾ
गुरि किरपालि क्रिपा प्रभि धारी बिनसे सरब अंदेसा ॥
Gur kirpaal kirpaa parabʰ ḋʰaaree binsé sarab anḋésaa.
When God, the Merciful Guru, showered His Mercy upon me, all my anxieties were dispelled.

ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਕਲੇਸਾ ॥੪॥੧੫॥੧੫੩॥
नानक सुखु पाइआ हरि कीरतनि मिटिओ सगल कलेसा ॥४॥१५॥१५३॥
Naanak sukʰ paa▫i▫aa har keerṫan miti▫o sagal kalésaa. ||4||15||153||
Nanak has found the peace of the Kirtan of the Lord’s Praises. All his sorrows have been dispelled. ||4||15||153||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits