ਬਾਰਨੈ ਬਲਿਹਾਰਨੈ ਲਖ ਬਰੀਆ ॥ बारनै बलिहारनै लख बरीआ ॥ Bārnai balihārnai lakẖ barī▫ā. I am a sacrifice, dedicated hundreds of thousands of times, to my Lord and Master. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5. Gauree, Fifth Mehl: ਨਾਮੋ ਹੋ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ नामो हो नामु साहिब को प्रान अधरीआ ॥१॥ रहाउ ॥ Nāmo ho nām sāhib ko parān aḏẖrī▫ā. ||1|| rahā▫o. His Name, and His Name alone, is the Support of the breath of life. ||1||Pause|| ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥ करन करावन तुही एक ॥ Karan karāvan ṯuhī ek. You alone are the Doer, the Cause of causes. ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਤੁਹੀ ਟੇਕ ॥੧॥ जीअ जंत की तुही टेक ॥१॥ Jī▫a janṯ kī ṯuhī tek. ||1|| You are the Support of all beings and creatures. ||1|| ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ ॥ राज जोबन प्रभ तूं धनी ॥ Rāj joban parabẖ ṯūʼn ḏẖanī. O God, You are my power, authority and youth. ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ ॥੨॥ तूं निरगुन तूं सरगुनी ॥२॥ Ŧūʼn nirgun ṯūʼn sargunī. ||2|| You are absolute, without attributes, and also related, with the most sublime attributes. ||2|| ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੁਮ ਰਖੇ ॥ ईहा ऊहा तुम रखे ॥ Īhā ūhā ṯum rakẖe. Here and hereafter, You are my Savior and Protector. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਕੋ ਲਖੇ ॥੩॥ गुर किरपा ते को लखे ॥३॥ Gur kirpā ṯe ko lakẖe. ||3|| By Guru's Grace, some understand You. ||3|| ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਜਾਨੁ ॥ अंतरजामी प्रभ सुजानु ॥ Anṯarjāmī parabẖ sujān. God is All-knowing, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੀਐ ॥ हरि हरि हरि आराधीऐ ॥ Har har har ārāḏẖī▫ai. Worship and adore the Lord, Har, Har, Har. |