ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5. Gauree, Fifth Mehl: ਜਾ ਕਾ ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਹੈ ਸਮੀਆ ॥ जा का मीतु साजनु है समीआ ॥ Jā kā mīṯ sājan hai samī▫ā. Those who have the Lord as their Friend and Companion - ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ॥ जा की प्रीति गोबिंद सिउ लागी ॥ Jā kī parīṯ gobinḏ si▫o lāgī. Those who are in love with the Lord of the Universe - ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਹੁ ਕਾ ਕੀ ਕਮੀਆ ॥੧॥ तिसु जन कउ कहु का की कमीआ ॥१॥ Ŧis jan ka▫o kaho kā kī kamī▫ā. ||1|| tell me, what else do they need? ||1|| ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ दूखु दरदु भ्रमु ता का भागी ॥१॥ रहाउ ॥ Ḏūkẖ ḏaraḏ bẖaram ṯā kā bẖāgī. ||1|| rahā▫o. pain, suffering and doubt run away from them. ||1||Pause|| ਸੋ ਅਨ ਰਸ ਨਾਹੀ ਲਪਟਾਇਓ ॥੨॥ सो अन रस नाही लपटाइओ ॥२॥ So, an ras nāhī laptā▫i▫o. ||2|| are not attracted to any other pleasures. ||2|| ਜਾ ਕਉ ਰਸੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੈ ਆਇਓ ॥ जा कउ रसु हरि रसु है आइओ ॥ Jā ka▫o ras har ras hai ā▫i▫o. Those who have enjoyed the flavor of the Lord’s sublime essence ਜਾ ਕਾ ਕਹਿਆ ਦਰਗਹ ਚਲੈ ॥ जा का कहिआ दरगह चलै ॥ Jā kā kahi▫ā ḏargėh cẖalai. Those whose speech is accepted in the Court of the Lord - ਸੋ ਕਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਲੈ ਆਵੈ ਤਲੈ ॥੩॥ सो किस कउ नदरि लै आवै तलै ॥३॥ So, kis ka▫o naḏar lai āvai ṯalai. ||3|| what do they care about anything else? ||3|| ਜਾ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਾ ਕਾ ਹੋਇ ॥ जा का सभु किछु ता का होइ ॥ Jā kā sabẖ kicẖẖ ṯā kā ho▫e. Those who belong to the One, unto whom all things belong - ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩੩॥੧੦੨॥ नानक ता कउ सदा सुखु होइ ॥४॥३३॥१०२॥ Nānak ṯā ka▫o saḏā sukẖ ho▫e. ||4||33||102|| O Nanak! They find a lasting peace. ||4||33||102|| |